She attempted suicide in July 1989 in her then-boyfriend 近藤真彦 (Masahiko Kondo)'s apartment after discovering that 松田聖子 (Seiko Matsuda), her main competition, and her boyfriend were having an affair together. Afterward, she disappeared from the public eye and is rumored to have spent her days drinking heavily in Hawaii. Her career since her suicide attempt has never regained the popularity she experienced in the early- to mid-1980s. But she kept performing even after 1996. Her performances before Japanese audiences continue to be of high quality. Her 2000, 2002 and 2003 concerts attracted large numbers of fans. She still performs and releases original songs (as of 2005). She is also on the New Year’s TV show Kōhaku Uta Gassen.
北ウイング
中森明菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
愛はミステリィ 不思議な力で
映画のシーンのように
すべてを捨ててく airplane
北ウイング 彼のもとへ
今夜ひとり 旅立つ
心の区切りの teardrops
都会の灯り ちいさくなる
空の上で 見降ろす
夢の中を さまようように
夜をよぎり 追いかけて 夜間飛行
Love is the mystery 翼ひろげて
光る海を 越えるわ
すこし不安よ
日付が塗りかえてゆく
苦しいだけのきのうを
あなたが住む 霧の街が
雲の下に 待つのね
恋の眠り 目覚めさせてく
見知らぬ空 夢色の 夜間飛行
Love is the mystery 言葉をためて
ふいに 胸に飛びこむ
それが返事よ
Love is the mystery あなたは呼ぶの
愛はミステリィ 不思議な力で
Love is the mystery (we are in the heart magic)
Forever mystery (I can hold you, deep in my heart)
Love is the mystery (we are in the heart magic)
Forever mystery (I can hold you, deep in my heart)
Love is the mystery (we are in the heart magic)
The song "北ウイング" by 中森明菜 (Akina Nakamori) is about the power of love and the mystery that surrounds it. The opening line, "Love is the mystery, it calls out to me," sets the tone for the rest of the song. The singer is being drawn towards an unknown force, represented by the metaphor of an airplane taking her to her lover's side. She leaves everything behind, allowing herself to be consumed by the mystery of love.
The next verse recalls the singer's past struggles and how she once felt like giving up. However, she has since moved on from the heartache and has tears of closure. The lights of the city below her grow smaller as she rises higher into the sky, providing a panoramic view of her surroundings. This sense of liberation is further amplified by the dream-like quality of the journey, as she feels as if she's wandering in a dreamworld during a night flight.
The chorus repeats the idea that "Love is the mystery" and emphasizes how love is like spreading one's wings and crossing the shining sea. As the song ends, the singer is being called by her lover once again, and she's reminded that "Love is the mystery" that can take hold of one's heart and never let go.
Line by Line Meaning
Love is the mystery わたしを呼ぶの
Love is an enigma that is calling out to me with its mysterious power.
愛はミステリィ 不思議な力で
With its inexplicable force, love is a mystery.
映画のシーンのように
Just like a scene from a film,
すべてを捨ててく airplane
I'm flying away on an airplane, leaving everything behind.
北ウイング 彼のもとへ
To his side in the Northern hemisphere, I'm heading.
今夜ひとり 旅立つ
Tonight, I'm setting off alone.
いちどはあきらめた人
Someone I had given up on once,
心の区切りの teardrops
Inspired tears marking the end of my grief.
都会の灯り ちいさくなる
The city lights getting smaller and smaller.
空の上で 見降ろす
Looking down on everything from the sky.
夢の中を さまようように
As if wandering in a dream,
夜をよぎり 追いかけて 夜間飛行
Flying through the night in pursuit of a dream.
Love is the mystery 翼ひろげて
Expanding my wings, for love is an enigma.
光る海を 越えるわ
I'm flying across the shining sea.
すこし不安よ
I'm feeling a little uneasy.
日付が塗りかえてゆく
The date is changing before my eyes,
苦しいだけのきのうを
Erasing all the pain of the past.
あなたが住む 霧の街が
The foggy city where you live,
雲の下に 待つのね
Awaits me beneath the clouds.
恋の眠り 目覚めさせてく
Waking me up from the slumber of love,
見知らぬ空 夢色の 夜間飛行
A night flight across an unfamiliar, dreamy sky.
Love is the mystery 言葉をためて
Holding my words back, love is an enigma.
ふいに 胸に飛びこむ
Suddenly leaping into my heart.
それが返事よ
That is the answer.
Love is the mystery あなたは呼ぶの
Love is an enigma, and you are calling out to me.
Forever mystery (I can hold you, deep in my heart)
Forever an enigma, but I can keep you deep inside my heart.
Love is the mystery (we are in the heart magic)
Love is an enigma, but we are captivated by the magic of our hearts.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Tetsuji Hayashi, Chinfa Kan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@yumechan1900
歌詞に映画やドラマのようなストーリーがあって
明菜ちゃんはその曲のヒロインを見事に演じている。
歌唱力も素晴らしい。
@user-gn8eg7ms9w
圧倒的な歌唱力には敬服します。
@paull.3941
I love Akina Nakamori ❤
@Ishisuke2638
歌唱力と表現力が神で好き
@seikomui1165
l
@user-em7cy1xx2m
歌詞を噛み締めながら丁寧に歌いあげる明菜さん。
冒頭の歌声が良く伸びるシーンにいつも感動して聴き惚れてしまいます。🎉
@user-zs6bv9ox1t
中森あきな
@user-rs1rg8oz9l
さすがあきなさんの曲どれも身にしみります珠玉の名曲です、しようは
@lemonlemon3042
曲によって、儚く、かっこよく、かわいく、印象がかわる。こんな人なかなか出てこないだろな。歌唱力もすごいし、またテレビでいつかみてみたい。
@user-br9yp5ud8w
。