幻惑されて
中森明菜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

稲妻走る真夜中
私を探すあなたの心は
あの日のままに時間を失しない
まるで白夜への迷路を流浪う

Woo You missing me
Aurora の彼方 禁断の誘惑
燃え盛る Emotion

夢から覚醒ても深い
愛などは無いと
あなたを失くした

Woo I missing you
Aurora は私 沈黙の憂鬱
凍り付く Illusion

私の皮膚より心が欲しいと
あなたが呼ぶ声さえ
二度と来ないような夜明けへと……
微熱より愛が欲しいなら




過去へ戻る事しか残されてないから
幻惑されても

Overall Meaning

The first two lines of the lyrics talk about a midnight during which lightning strikes while the singer is being searched for by someone. The following lines express how the search of that someone's heart hasn't lost track of the day they've met and time hasn't moved on since then. The singer finds herself wandering through a labyrinth that resembles the one leading to a bright night (a metaphorical representation of the person's emotions).


In the chorus, the lines "Woo You missing me, Aurora の彼方 禁断の誘惑 (Woo You missing me, beyond the Aurora, the temptation of prohibition)" expresses the longing on the part of the person who is searching for the singer. The "Aurora" is symbolic of hope and a positive thing that is beyond the horizon, while "the temptation of prohibition" is the forbidden emotion the person is drawn to. Meanwhile, in the following line, "夢から覚醒ても深い愛などは無いと あなたを失くした (Even though I woke up from my dreams, there is no deep love, I lost you)," the singer reveals that love is lost in waking life, and the search for the other person has ended in vain.


In the second verse, the singer wishes for the heart of the person searching for her rather than their physical touch. The lines "私の皮膚より心が欲しいと あなたが呼ぶ声さえ 二度と来ないような夜明けへと…… (You call out for my heart rather than my skin, even if that voice won't come again, go to a dawn that never comes...)" express the longing for a deeper connection than just physical intimacy. The song ends with the line "過去へ戻る事しか残されてないから 幻惑されても (Because we can only return to the past, even if we fall into an illusion...)," which portrays how the only thing left to do is to reminisce about the past, even if that entails falling into illusions.


Line by Line Meaning

稲妻走る真夜中
Lightning bolts flashing in the middle of the night


私を探すあなたの心は
Your heart that is searching for me


あの日のままに時間を失しない
Hasn't lost any time from that day


まるで白夜への迷路を流浪う
Wandering through a maze towards white night


Woo You missing me
Woo, you're missing me


Aurora の彼方 禁断の誘惑
Forbidden temptation beyond the aurora


燃え盛る Emotion
Emotions burning brightly


夢から覚醒ても深い
Even upon waking up from a dream, this feeling is deep


愛などは無いと
There is no such thing as love


あなたを失くした
I lost you


Woo I missing you
Woo, I'm missing you


Aurora は私 沈黙の憂鬱
I am the aurora, in silent melancholy


凍り付く Illusion
Frozen illusions


私の皮膚より心が欲しいと
You want my heart more than my skin


あなたが呼ぶ声さえ
Even your calling voice


二度と来ないような夜明けへと……
Towards a dawn that will never come again


微熱より愛が欲しいなら
If you want love more than a mild fever


過去へ戻る事しか残されてないから
Because there's nothing left but to go back to the past


幻惑されても
Even if I'm enchanted




Contributed by Mason B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@TheSilverCrono

Absolutely one of the best songs I've ever heard. Just so perfectly captures the time of the era, the mysterious aesthetic of this record, and the brave chops of Nakamori... timeless!

@Octoberstorm333

I upgraded my turntable and when I was spinning this record my jaw dropped. It’s oozing so much bass and her distorted voice is amazing. 🖤

@sourcherry23

Hauntingly beautiful. That liquid sound of the bass is to die for.

@user-yn1gd9tq2l

シティーポップ感もあって、大好きな曲❤️

@TheMerlinia

Sublime!

@agthaog1986

Amazing

@jinbeigurashi490

16,481🙏2023.1.11⏰6:11 🥰明菜様大好き💕 こんな技を使うなんて素晴らしすぎる…殆ど反則🥰

@gsifre31

What is the translation of this song title? Google translate says "Being dazzled"

@larb9136

its like to be bewitched

@thebarbaryghostsf

I believe it is Bedazzled.

More Comments

More Versions