She attempted suicide in July 1989 in her then-boyfriend 近藤真彦 (Masahiko Kondo)'s apartment after discovering that 松田聖子 (Seiko Matsuda), her main competition, and her boyfriend were having an affair together. Afterward, she disappeared from the public eye and is rumored to have spent her days drinking heavily in Hawaii. Her career since her suicide attempt has never regained the popularity she experienced in the early- to mid-1980s. But she kept performing even after 1996. Her performances before Japanese audiences continue to be of high quality. Her 2000, 2002 and 2003 concerts attracted large numbers of fans. She still performs and releases original songs (as of 2005). She is also on the New Year’s TV show Kōhaku Uta Gassen.
永遠の扉
中森明菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
嵐を避けたら Kissも穏やかね
強さを覚えて 素顔を隠した
守るための嘘 どうぞ飛び越えてね
心を抱いて
あなたが抱いて
伝説を作るほど愛して mun...
宝石のように 齢をまといたい
あなたが見つけた 私の勇気を
育ててください 朝日昇るほどに
心を抱くわ
愛しく抱くわ
鼓動さえ あどけない始まり
私の
心を抱いて
あなたが抱いて
伝説を作るほど愛して
心を抱いて
あなたが抱いて
伝説を作るほど愛して
この時
抱かれたままに
あなたのままに
永遠と呼ばれたら 幸せ...
The lyrics of 中森明菜's song 永遠の扉 talks about the potential of a budding relationship and the sacrifices that come with it. The lyrics suggest that love is such a powerful emotion that it can kill and that once you avoid the storm, beautiful moments of love can arise. The singer of the song learned to hide her true self with strength which she uses to protect the ones she loves. She acknowledges that lies are sometimes necessary to protect those we love, and she asks her partner to overcome them. Throughout the song, she is expressing her love for her partner, and she is willing to make legends and change herself to be a jewel-like individual just for him.
The lyrics touch upon the idea of true love being eternal and beautiful moments to be had, just like the morning's sunrise. The singer asks her partner to nurture her courage and love and to make legends together. At the end of the song, she concludes that being held by him forever will make her happy, and that will be an eternal moment of love that will define her.
Line by Line Meaning
恋の予感なら 殺すことできる
If it is the anticipation of love, I can kill it
嵐を避けたら Kissも穏やかね
If I avoid a storm, the kiss is also gentle
強さを覚えて 素顔を隠した
I learned to be strong and hid my true self
守るための嘘 どうぞ飛び越えてね
Please cross over the lies I told to protect
心を抱いて
Hold my heart
あなたが抱いて
You hold me
伝説を作るほど愛して mun...
Love me so much that it creates a legend, mun...
宝石のように 齢をまといたい
I want to clothe myself with age like a jewel
確かめる術は 愛をあげること
The way to confirm is to give love
あなたが見つけた 私の勇気を
Please nurture the courage in me that you found
育ててください 朝日昇るほどに
Please raise it until the sun rises
心を抱くわ
I will hold your heart
愛しく抱くわ
I will lovingly hold you
鼓動さえ あどけない始まり
Even my heartbeat is a naive beginning
私の
心を抱いて
あなたが抱いて
伝説を作るほど愛して
Hold my heart, you hold me, love me so much that it creates a legend
この時
抱かれたままに
あなたのままに
永遠と呼ばれたら 幸せ...
If at this moment, I am held by you and stay with you, being called 'eternal' would make me happy...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 芹子 夏野
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
カッシ
この歌 大好き💕でした。