薔薇一夜
中森明菜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋を裏切るほど
女は謎めく
あなた乱す手立て
今夜欲しくて

絡み合う途中で
嘘の名前呼んだ
月が欠けるように
果てる愛なら……

薔薇一夜 咲かせても
散りぎわさえ 見えはしない
かりそめの 白夜へと
一途に 舞うだけ

涙はかないほど
女に生まれて
あなた突き刺す棘
紅く染めたい

"好き…"とその素肌を
指でなぞりながら

夢にすがるように
枯れる花なら……

薔薇一夜 咲かせても
まごころさえ 見えはしない
希望ない 夜明けへと
せつなく 散るだけ

薔薇一夜 咲かせても
散りぎわさえ 見えはしない




かりそめの 白夜へと
一途に 舞うだけ

Overall Meaning

The lyrics to 中森明菜's song "薔薇一夜" ("One-Night Rose") speak of a woman who is mysterious and enigmatic, to the point where she is capable of betraying love itself. The singer expresses their desire for this woman, and how they are willing to go to any lengths to steal her away from whoever she is with. In the process of their passionate embrace, the singer calls out a false name, perhaps indicating a sense of detachment or insecurity in their relationship. The song then shifts to a metaphorical description of love as a flower, specifically a rose, that blooms for just one night before withering away. The singer longs to keep this rose, to see it bloom and to make it flourish into something more, but knows that in the end it will only briefly exist before fading away into nothingness.


The lyrics also speak of the pain and sadness that comes with love, and how it can make one feel like they have been born to cry. The singer expresses their desire to be the one to make their lover feel this pain, to be the thorn in their side that stains everything they touch with the color of blood. The final lines of the song return to the metaphor of the one-night rose, and the singer longs to be the one to dance with it, to keep it alive for just a little bit longer before it disappears into the darkness.


Overall, "薔薇一夜" is a song about the fleeting nature of love, and the desire to hold onto something that is ultimately doomed to perish. It speaks to the pain and sadness that comes with such longing, and the sacrifices one must make in order to pursue their desires.


Line by Line Meaning

恋を裏切るほど 女は謎めく あなた乱す手立て 今夜欲しくて
Women are mysterious enough to betray love I want you to disturb me tonight - enough to betray my love for you


絡み合う途中で 嘘の名前呼んだ
I called you a false name in the middle of our entanglement


月が欠けるように 果てる愛なら……
If this is what it's like for love to end, then it's like the moon waning...


薔薇一夜 咲かせても 散りぎわさえ 見えはしない かりそめの 白夜へと 一途に 舞うだけ
Even if one bloom of the rose night were to wither away, I'd still dance devotedly into the ephemeral polar night


涙はかないほど 女に生まれて あなた突き刺す棘 紅く染めたい
I was born a woman who should never shed tears I want to pierce you with thorns and make you red


"好き…"とその素肌を 指でなぞりながら
While tracing those fingers down your beautiful skin, I whispered "I love you".


夢にすがるように 枯れる花なら……
If I were a flower dying, I'd cling to my dreams


薔薇一夜 咲かせても まごころさえ 見えはしない 希望ない 夜明けへと せつなく 散るだけ
Even if one bloom of the rose night were to bloom, I wouldn't see your sincerity I'll just sadly fall towards the hopeless dawn


薔薇一夜 咲かせても 散りぎわさえ 見えはしない かりそめの 白夜へと 一途に 舞うだけ
Even if one bloom of the rose night were to wither away, I'd still dance devotedly into the ephemeral polar night




Contributed by Elijah P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions