1/2の神話
中森明菜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

秘密だと念おされ
あなたにうなずけば
クールな私に戻る いつも

カラカラに乾いてる
態度とうらはらに
心じゃまだ夢見てる 純ね
半分だけよ大人の真似
あとの残り純粋なまま

それでもまだ私悪くいうの
いいかげんにして
誰も私解ってくれない
ちょっと見よりかいい子なのに

心まで汚れたら少しは気も楽ね
なんにも悩まず済むわ きっと

あなたへのこの想い
私に重すぎて
時々泣きたくなるわ 純ね

退屈顔の大人よりも
よっぽど私生きてるつもり

それでもまだうしろ指をさすの
いいかげんにして
誰も私解ってくれない
他人より少し淋しいだけ

半分だけよ大人の真似
あとの残り純粋なまま




それでもまだ私悪くいうの
いいかげんにして

Overall Meaning

The lyrics to the song "1/2の神話" by Akina Nakamori illustrate the internal struggle of trying to balance two sides of oneself. The song starts with the singer acknowledging that she keeps a secret, and if she were to reveal it to the person she admires, she would return to her usual cool demeanor. However, her true feelings contradict her dry attitude and reveal a purer and more innocent side of her. She feels like only one half of her is trying to act like an adult while the other half is still longing for innocence. The singer admits to feeling misunderstood, as nobody seems to grasp her true self despite her efforts to be a better person.


In the second verse, the singer seems to ponder the idea that if she were to let go of her feelings for the person she admires, she would feel less troubled, as her emotions for him weigh heavily on her. She tries to reassure herself that it would be better to have a heart free from such emotions, but she still finds herself feeling overwhelmed and tearful at times. The singer feels like she is more alive than the adults who put up dull faces, even though she still feels criticized and misunderstood by others. She asks people to stop judging her and see the good in her, even if she is different from others.


Overall, "1/2の神話" speaks to the struggle of balancing different sides of oneself and trying to remain true to one's nature. The song illustrates it excellently, by showing how a person can try to act like an adult while still yearning to maintain their pure nature, which creates a lot of internal conflict.


Line by Line Meaning

秘密だと念おされ
If they insist it must be kept a secret, I will nod in agreement


あなたにうなずけば
If it means pleasing you, I will agree


クールな私に戻る...いつも
I will revert back to my cool persona as always


カラカラに乾いてる
Even though I seem dry and unfeeling


態度とうらはらに
My heart is still dreaming


心じゃまだ夢見てる...純ね
My heart is still pure, dreaming of things yet to be fulfilled


半分だけよ大人の真似
I only copy half of what adults do


あとの残り純粋なまま
The rest remains pure and untouched


それでもまだ私悪くいうの
Still people speak ill of me


いいかげんにして
Enough of it already


誰も私解ってくれない
No one really understands me


ちょっと見よりかいい子なのに
Despite being a better person than I appear to be


心まで汚れたら少しは気も楽ね
If even my heart gets corrupted, then I can be a little more carefree


なんにも悩まず済むわ...きっと
I'm sure I won't have to worry about anything anymore


あなたへのこの想い
These feelings I have for you


私に重すぎて
Are too heavy for me to bear


時々泣きたくなるわ...純ね
Sometimes I feel like crying, I'm still pure at heart


退屈顔の大人よりも
I am more lively than any bored adult


よっぽど私生きてるつもり
I really feel like I'm alive


それでもまだうしろ指をさすの
Even still, people gossip behind my back


他人より少し淋しいだけ
I'm just a little more lonely than everyone else




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Masao Urino, Yoshiyuki Osawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions