She attempted suicide in July 1989 in her then-boyfriend 近藤真彦 (Masahiko Kondo)'s apartment after discovering that 松田聖子 (Seiko Matsuda), her main competition, and her boyfriend were having an affair together. Afterward, she disappeared from the public eye and is rumored to have spent her days drinking heavily in Hawaii. Her career since her suicide attempt has never regained the popularity she experienced in the early- to mid-1980s. But she kept performing even after 1996. Her performances before Japanese audiences continue to be of high quality. Her 2000, 2002 and 2003 concerts attracted large numbers of fans. She still performs and releases original songs (as of 2005). She is also on the New Year’s TV show Kōhaku Uta Gassen.
I MISSED "THE SHOCK"
中森明菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたがわからなくなっていた
どんなシビアな小説よりも
心はふさぎこむ rainy day
眠り過ぎた回路はいつしか
心だけを取り残して行く
あの時の確かな口づけも
夢に消えてしまう slow down
もう届かない
全てが壊れ始める
I missed "the shock"
確かめられず
愛がもう取り残されるの
Shock!
Lonely night in the rain
Lonely night in the rain
Lonely night in the rain
Lonely night in the rain
雨を恐がる孤独のせいで
いつか寂しさに慣れてしまう
追いかけられた ずっと昔に
ぼんやり影を残して
疑う事より信じあえる
何かが今はかけてしまった
せまる夜の重さに押されて
明日を占う just a day
I missed "the shock"
もう判らない
未来を失くしてしまう
I missed "the shock"
愛を試した
涙は誘われて行くの
Shock!
Lonely night in the rain
Lonely night in the rain
Lonely night in the rain
何も見えない 見られない
ガラスごしの空
誰にも言えない 聞こえない
涙のため息
きれいなだけじゃ
優しいだけじゃ
空しいだけじゃない
I missed "the shock"
もう届かない
全てが壊れ始める
I missed "the shock"
確かめられず
愛がもう取り残されるの
Shock! Shock!
Woo I missed "the shock shock"
Woo I missed "the shock shock"
Woo I missed "the shock shock"
I missed "the shock shock"
I missed
"The shock shock shock"
I missed "the shock shock"
Woo I missed "the shock shock"
Woo I missed "the shock shock"
Woo I missed
"The shock shock shock"
Woo I missed "the shock"
愛を試した
涙は誘われて行くの
Shock!
The song I MISSED "THE SHOCK" by Akina Nakamori is a poignant exploration of love, loss, and the passage of time. The lyrics describe a long day that has left the singer feeling disconnected from her lover, as if her heart has become trapped in a rainy day. She laments the loss of a passionate moment between them, represented by "the shock," and the feeling that it can never be regained. The use of "shock" suggests an unexpected jolt of emotion, perhaps indicating that the relationship started with a burst of excitement that has since waned.
The second half of the song shifts the focus to the future, with the singer feeling lost and uncertain about what is to come. She fears losing her connection to her lover, as represented by "the shock," and wonders if their love will be left behind. The use of rain as a recurring motif suggests a sense of loneliness and isolation, as if the singer is trapped inside her own emotions.
Overall, the song is a powerful expression of the complexities of human relationships and the emotional ups and downs that come with them. The use of vivid imagery and poetic language helps to create a sense of atmosphere and atmosphere throughout the song, making it a memorable and evocative piece of music.
Line by Line Meaning
夜が長い一日のせいで
Due to a long day, the darkness of the night has made it difficult for me to understand you.
あなたがわからなくなっていた
As a result of this darkness, I find myself no longer able to comprehend who you are.
どんなシビアな小説よりも
My heart is weighed down on a rainy day even more than the most severe novel.
心はふさぎこむ rainy day
My heart is sinking on this rainy day.
眠り過ぎた回路はいつしか
My overworked mind has gradually left my heart behind.
心だけを取り残して行く
I find myself detached from those genuine moments of love, even in my dreams, and it makes me feel empty.
あの時の確かな口づけも
The memory of your certain kiss is slowly fading away.
夢に消えてしまう slow down
It disappears into my dreams, as everything slows down.
I missed "the shock"
I didn't realize the impact of the moment when it happened.
もう届かない
Now, I can't experience those feelings again.
全てが壊れ始める
Everything begins to fall apart.
確かめられず
I'm not sure if I'll ever be able to feel that way again.
愛がもう取り残されるの
Love is left behind, untouched and untouchable.
Shock!
Surprised and in shock over what was lost.
Lonely night in the rain
Feeling alone on a rainy night.
雨を恐がる孤独のせいで
My fear of the rain brings me to loneliness.
いつか寂しさに慣れてしまう
I’ll eventually become accustomed to this loneliness.
追いかけられた ずっと昔に
Long ago, when I was being chased by my problems, I left my shadow behind.
ぼんやり影を残して
Now all that remains of me is a vague outline.
疑う事より信じあえる
Rather than doubting each other, we should trust one another.
何かが今はかけてしまった
Something was lost in translation, and it's too late now to recover.
せまる夜の重さに押されて
Burdened by the weight of the encroaching night.
明日を占う just a day
Trying to predict what tomorrow will bring, just one day at a time.
もう判らない
Now, I can't understand what the future holds.
未来を失くしてしまう
I’ve lost sight of the future.
愛を試した
I tested the limits of love.
涙は誘われて行くの
My tears are drawn to the surface, and they won't stop.
何も見えない 見られない
I can't see or be seen from behind this transparent space.
ガラスごしの空
Glass separates me from the sky.
誰にも言えない 聞こえない
There's no one to speak to, no one to listen.
涙のため息
My sighs are soaked in tears.
きれいなだけじゃ
Looking good is only one part of it.
優しいだけじゃ
Being kind is only one part of it.
空しいだけじゃない
It's not just sad and empty.
Shock! Shock!
Still in shock over what was lost.
Woo I missed "the shock shock"
Feeling the weight of the moment, now long gone.
I missed
I missed the chance to truly feel, to truly experience the love that was here.
"The shock shock shock"
The magnitude of that moment is lost on me now.
Woo I missed "the shock shock"
Feeling the weight of the moment, now long gone.
愛を試した
I tested the limits of love.
涙は誘われて行くの
My tears are drawn to the surface, and they won't stop.
Shock!
Still in shock and unable to move on.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Fucci Qumico
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-te2vt8hi2e
この曲で連続首位記録が本作で途絶えたが
この頃BEST2などアルバムが発売になってる影響もある
BEST2B面一曲目にふさわしい曲
個人的には大好きな楽曲
最初は単楽器にリズムをのせ静かに踊りだす
しかし、終盤は
華やかさの大渦
何度も繰り返し、聞き手はトランスになる
この時代ではなかなか無い曲
@sho-sho-sei
このサムネイルの明菜の目はお母ちゃんのつり目やな。
少女Aのあどけない目はお父ちゃんの垂れ目になる。
日に日に両親の顔に変わるから昔から不思議な少女だと感じていました。
あの空き地で歌っていたあの幼い子供が
歌姫になるとは誰も思わなかっただろう。
かなりの努力家。
@user-pf5dr7tr6u
この品格はアイドルはもちろんアーティストでもなかなか出せる人はいない
@shiokaze_
全ての曲において衣装メイクヘアスタイル完璧。いつ見てもあこがれます。セルフプロデュースここまでできる人いない。いつまでも大好きです
@love-ve9vy
明菜ちゃん以上のアーティストはもう出ないから今でも求められるブランド永遠不滅♾️❤
@user-hj8vv8wd4t
女帝❤
歌姫❤
ずっと見ていられる美しさよ🎉
特に夜ヒット出演時の衣装への気合いの入れ方が半端なくて好き❤
@user-xv1nn1tt5l
なんて素敵な上品な衣装なんだろう🎵
これが似合うのも明菜さんだけです🎉
@user-vy1ur9my8y
うなじのおくれ毛も美しく、色っぽく。
歌の世界に惹きこんでくれて、夢を見させてくれる、素晴らしいアーティスト!
@user-we1qg4ms7c
明菜ちゃん!豪華な衣装に負けてない美しさ💝歌唱力抜群🎤〜時折見せる笑顔😃✨が素敵😁💕
@Doll-no7xb
誰もが吸い込まれ釘付けに成る
クイン明菜🎉❤
@user-en3xd4pb2o
戻りたい…戻りたくて…戻りたくて…本当に本当にイイ時代でした…。
@user-uy6xs1nb7s
日本だけでなく、中国、韓国でも人気の中森明菜様!