She attempted suicide in July 1989 in her then-boyfriend 近藤真彦 (Masahiko Kondo)'s apartment after discovering that 松田聖子 (Seiko Matsuda), her main competition, and her boyfriend were having an affair together. Afterward, she disappeared from the public eye and is rumored to have spent her days drinking heavily in Hawaii. Her career since her suicide attempt has never regained the popularity she experienced in the early- to mid-1980s. But she kept performing even after 1996. Her performances before Japanese audiences continue to be of high quality. Her 2000, 2002 and 2003 concerts attracted large numbers of fans. She still performs and releases original songs (as of 2005). She is also on the New Year’s TV show Kōhaku Uta Gassen.
Move Me
中森明菜 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
昼も夜もないくらい
求めていたあなたも
肌をさすような刺激
ねこにめかくしして
胸のボタンはずす Woo Woo
愛のEnergy
すべて忘れ とりこになる
乱れて
くせになる男ね
身体中で覚えている
はなせないあなたを
わたしらしくもないわ
愛の女神のせい nnn...
心まで流れて Woo Woo...
派手に Kissing からみつくの
わたしEnergy
まちがいなく 本物なの 愛して
あなたの香り 髪にうつる
あなたEnergy
とまどうこと なんにもない
Hotに Move Me
抱きしめられたまま
溶けてしまいたいわ Woo Woo
ルーズに Tango もたれかかり
夜の Energy
明日なんて 気まぐれだわ
朝まで Move Me
派手に Kissing からみつくの
わたしEnergy
まちがいなく 本物なの 愛して
あなたの香り 髪にうつる
あなたEnergy
とまどうこと なんにもない
Hotに Move Me
ルーズに Tango もたれかかり
夜の Energy
明日なんて 気まぐれだわ
朝まで Move Me
The lyrics to "Move Me" by Akina Nakamori describe a passionate and physical encounter between the singer and her lover. She craves his touch and the intense sensations he brings, and they engage in heated activities at all hours of the day and night. The singer is engrossed in the moment and forgets everything else around her, becoming completely captivated and consumed by the love energy between them.
The singer seems to be somewhat addicted to her lover, even though he may not be the type of man she would usually go for. She finds herself unable to let go of him despite it being out of character for her. She attributes this to the power of love and the influence of the goddess of love over her heart.
Overall, "Move Me" describes a passionate and all-consuming love affair where the physical connection is just as important as the emotional one. It is a celebration of the intense feelings love can inspire and the ways in which it can completely control us.
Line by Line Meaning
くどくならボディーで
If it gets annoying, use your body
昼も夜もないくらい
Day and night blend together
求めていたあなたも
Even you who were longing for it
肌をさすような刺激
The stimulation, felt like skin against skin
ねこにめかくしして
As if I'm teasing a cat
胸のボタンはずす Woo Woo
Undoing the buttons on my chest
吐息の中 女染まる
I become intoxicated by my own breath
愛のEnergy
Energy of love
すべて忘れ とりこになる
Forgetting everything and becoming a captive
乱れて
I'm disheveled
くせになる男ね
You're such an addictive man
身体中で覚えている
I remember you throughout my body
はなせないあなたを
I can't let you go
わたしらしくもないわ
It's not like me
愛の女神のせい nnn...
It's because of the goddess of love
心まで流れて Woo Woo...
Flowing all the way to my heart
派手に Kissing からみつくの
Our flashy kisses are intertwined
わたしEnergy
I'm full of energy
まちがいなく 本物なの 愛して
Without a doubt, It's the real deal, I love you
あなたの香り 髪にうつる
Your scent lingers in my hair
あなたEnergy
You're full of energy
とまどうこと なんにもない
There's nothing to be confused about
Hotに Move Me
Move me hotly
抱きしめられたまま
Held in your arms
溶けてしまいたいわ Woo Woo
I want to melt away
ルーズに Tango もたれかかり
I lean into the loose tango
夜の Energy
Energy of the night
明日なんて 気まぐれだわ
As for tomorrow, it's fickle
朝まで Move Me
Move me until morning
Contributed by Juliana W. Suggest a correction in the comments below.