Don't Leave Me Now
久松史奈 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Don't leave me now
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて

見つめ合うだけで過ごしてたら
お互い傷つかずにすんでた
こんなつれない言葉で
後悔なんてしたくないから

Arr right もしかしたら
All right 君のことなんて
信じていなかったのかも

Don't leave me now
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて
今迄だってやってこれたよね

すべてが愛だけじゃないさと
心に言い聞かせたとしても
そんな強がった嘘は
自分さえ騙すことができない

All right サヨナラなんて
All right 辛すぎて今は
言えないのわかってる

Don't leave me now
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて

急ぐ事なんて これっぽっちもないのに Oh





一秒ごと過ぎてゆく
時間(とき)もやがて思い出に変わる

Overall Meaning

The song "Don't Leave Me Now" by Fumina Hisamatsu talks about the struggle to maintain a relationship that is hanging by a thread. The opening line, "Don't leave me now," emphasizes the urgency in the singer's plea for her significant other to stay, despite the hardships they may face in their relationship. The following lines, "One way somehow, zukakanai kara, toki ni wa arasou yoru o koete (Because it won't continue one way, for this reason, let's overcome the nights of fighting)," suggest that the singer understands that their relationship is not perfect, but they are willing to fight for it and overcome the obstacles in between them.


The second stanza of the song speaks about how they could have avoided hurting each other if they had spent more time looking into each other's eyes, rather than speaking hurtful words to each other. The singer admits that she does not want to regret the hard words they have exchanged, and would rather focus on building a better future. The bridge of the song, "Arr right moshikashitara, All right kimi no koto nante, shinjite inakatta no ka mo (Arr right, maybe, all right, I might not have believed in you)," speaks about doubt and the confusion that can surround relationships, and how the singer is unsure if she had fully trusted her partner.


The last stanza emphasizes that time is fleeting - "issho-go sukite yuku, toki mo yagate omoide ni kawaru (Every second that passes, time will soon turn into memories)." The singer understands that they should not rush, but instead, take their time and cherish every moment they have with each other.


Line by Line Meaning

Don't leave me now
I don't want you to leave me at this moment


優しさだけじゃもう
Kindness is not enough anymore


One way somehow
There's only one way to go and no other alternative


続かないから
Because this (the current situation or relationship) can't go on anymore


時には争う夜を超えて
Sometimes we need to overcome nights of arguments and fights


見つめ合うだけで過ごしてたら
If we had just spent time looking at each other


お互い傷つかずにすんでた
We would have avoided hurting each other


こんなつれない言葉で
I don't want to regret saying things that are cold and distant


後悔なんてしたくないから
So, I don't want to have any regrets


Arr right もしかしたら
Maybe, just maybe


All right 君のことなんて
I didn't really trust you before


信じていなかったのかも
Perhaps, I truly never believed in you


すべてが愛だけじゃないさと
Love isn't everything


心に言い聞かせたとしても
Even if we accept it in our hearts


そんな強がった嘘は
Hiding behind lies like that


自分さえ騙すことができない
We can't even fool ourselves


All right サヨナラなんて
It's alright, I know saying goodbye


辛すぎて今は
Right now, it's too painful


言えないのわかってる
I understand why you can't say it


急ぐ事なんて これっぽっちもないのに Oh
There's no need to rush, but Oh


一秒ごと過ぎてゆく
Seconds are ticking away one by one


時間(とき)もやがて思い出に変わる
And eventually, even time becomes a memory




Writer(s): 久松 史奈, 井口 慎也, 久松 史奈, 井口 慎也

Contributed by Isaiah T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions