Don't Leave Me Now
久松史奈 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて
見つめ合うだけで過ごしてたら
お互い傷つかずにすんでた
後悔なんてしたくないから
Arr right もしかしたら
All right 君のことなんて
信じていなかったのかも
Don't leave me now
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて
今迄だってやってこれたよね
すべてが愛だけじゃないさと
心に言い聞かせたとしても
そんな強がった嘘は
自分さえ騙すことができない
All right サヨナラなんて
All right 辛すぎて今は
言えないのわかってる
Don't leave me now
優しさだけじゃもう
One way somehow
続かないから
時には争う夜を超えて
急ぐ事なんて これっぽっちもないのに Oh
一秒ごと過ぎてゆく
時間(とき)もやがて思い出に変わる
The song "Don't Leave Me Now" by Fumina Hisamatsu talks about the struggle to maintain a relationship that is hanging by a thread. The opening line, "Don't leave me now," emphasizes the urgency in the singer's plea for her significant other to stay, despite the hardships they may face in their relationship. The following lines, "One way somehow, zukakanai kara, toki ni wa arasou yoru o koete (Because it won't continue one way, for this reason, let's overcome the nights of fighting)," suggest that the singer understands that their relationship is not perfect, but they are willing to fight for it and overcome the obstacles in between them.
The second stanza of the song speaks about how they could have avoided hurting each other if they had spent more time looking into each other's eyes, rather than speaking hurtful words to each other. The singer admits that she does not want to regret the hard words they have exchanged, and would rather focus on building a better future. The bridge of the song, "Arr right moshikashitara, All right kimi no koto nante, shinjite inakatta no ka mo (Arr right, maybe, all right, I might not have believed in you)," speaks about doubt and the confusion that can surround relationships, and how the singer is unsure if she had fully trusted her partner.
The last stanza emphasizes that time is fleeting - "issho-go sukite yuku, toki mo yagate omoide ni kawaru (Every second that passes, time will soon turn into memories)." The singer understands that they should not rush, but instead, take their time and cherish every moment they have with each other.
Line by Line Meaning
Don't leave me now
I don't want you to leave me at this moment
優しさだけじゃもう
Kindness is not enough anymore
One way somehow
There's only one way to go and no other alternative
続かないから
Because this (the current situation or relationship) can't go on anymore
時には争う夜を超えて
Sometimes we need to overcome nights of arguments and fights
見つめ合うだけで過ごしてたら
If we had just spent time looking at each other
お互い傷つかずにすんでた
We would have avoided hurting each other
こんなつれない言葉で
I don't want to regret saying things that are cold and distant
後悔なんてしたくないから
So, I don't want to have any regrets
Arr right もしかしたら
Maybe, just maybe
All right 君のことなんて
I didn't really trust you before
信じていなかったのかも
Perhaps, I truly never believed in you
すべてが愛だけじゃないさと
Love isn't everything
心に言い聞かせたとしても
Even if we accept it in our hearts
そんな強がった嘘は
Hiding behind lies like that
自分さえ騙すことができない
We can't even fool ourselves
All right サヨナラなんて
It's alright, I know saying goodbye
辛すぎて今は
Right now, it's too painful
言えないのわかってる
I understand why you can't say it
急ぐ事なんて これっぽっちもないのに Oh
There's no need to rush, but Oh
一秒ごと過ぎてゆく
Seconds are ticking away one by one
時間(とき)もやがて思い出に変わる
And eventually, even time becomes a memory
Writer(s): 久松 史奈, 井口 慎也, 久松 史奈, 井口 慎也
Contributed by Isaiah T. Suggest a correction in the comments below.