夜明けのブルース
五木ひろし Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

このグラス飲みほせば帰ると
言えばお前がからみつくから
すねてる肩をそっと引き寄せれば
膝にもたれて耳元ささやく
秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは
運命(さだめ)と信じて
ここは松山 (松山) 二番町の店
渋い男の夜明けのブルース

かっこつけて一人タクシー乗っても
後ろ髪引く別れ口づけ
ひきかえしたら思いっきり抱きしめ
夜のしじまにとけてみようか
秘密に出来るの
きっと最後の恋だと
トキメキこころは
見つめ合う目と目
ここは松山 (松山) 二番町の店
シャレた女の夜明けのブルース

秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは
運命(さだめ)と信じて




ここは松山 (松山) 二番町の店
渋い男の夜明けのブルース

Overall Meaning

The lyrics of 五木ひろし's song 夜明けのブルース (Yoake no Burusu, Dawn Blues) describe a man who is out at a bar late at night, presumably after a night of drinking. He knows he needs to leave, but he's afraid to tell the woman he's with, because he knows she'll try to stop him. He gently pulls her closer to him and whispers in her ear, asking if they can keep their time together a secret, believing that it's fate that brought them together. The song then switches to talk about a woman who is also out late at night, possibly on her own, getting into a taxi and thinking about a past lover's kiss. She imagines embracing him fully and melts into the night's tranquility.


The lyrics of this song have a melancholic tone and evoke vivid imagery of people who are looking for a little romance or excitement in the night. It also speaks to the universal human desire to find companionship through chance encounters. One can sense a certain longing for intimacy and connection that makes the lyrics quite relatable.


Line by Line Meaning

このグラス飲みほせば帰ると
If I say I'll leave after finishing this glass, you'll cling to me


言えばお前がからみつくから
Because you will insist on following me


すねてる肩をそっと引き寄せれば
If I gently pull your sulking shoulders closer


膝にもたれて耳元ささやく
And you lean on my knee, whispering in my ear


秘密に出来るの 誰にも言わずに
We can keep it a secret, without telling anyone


トキメキこころは
My heart beats quickly


運命(さだめ)と信じて
Believing it is fate


ここは松山 (松山) 二番町の店
This is a store in Second Street, Matsuyama city


渋い男の夜明けのブルース
This is a night blues of a mature man


かっこつけて一人タクシー乗っても
Even if I put on airs and get in a taxi alone


後ろ髪引く別れ口づけ
You will give me a farewell kiss with regrets in your heart


ひきかえしたら思いっきり抱きしめ
Instead, you would hold me tight with all your might


夜のしじまにとけてみようか
Let's melt into the silence of the night


きっと最後の恋だと
I am sure it is my last love


見つめ合う目と目
Our eyes meet each other


シャレた女の夜明けのブルース
This is a night blues of a fashionable woman




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: レーモンド松屋

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

松本浩二

作詞:レーモンド松屋
作曲:レーモンド松屋

このグラス飲みほせば帰ると 言えばお前がからみつくから
すねてる肩をそっと引き寄せれば 膝にもたれて耳元ささやく

秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは 運命(さだめ)と信じて
ここは松山 二番町の店 渋い男の夜明けのブルース

かっこつけて一人タクシー乗っても 後ろ髪引く別れ口づけ
ひきかえしたら思いっきり抱きしめ 夜のしじまにとけてみようか

秘密に出来るの きっと最後の恋だと
トキメキこころは 見つめ合う目と目
ここは松山 二番町の店 シャレた女の夜明けのブルース

秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは 運命(さだめ)と信じて
ここは松山 二番町の店 渋い男の夜明けのブルース



まっちゃん

作詞:レーモンド松屋
作曲:レーモンド松屋

このグラス飲みほせば帰ると 言えばお前がからみつくから
すねてる肩をそっと引き寄せれば 膝にもたれて耳元ささやく

秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは 運命(さだめ)と信じて
ここは松山 二番町の店 渋い男の夜明けのブルース

かっこつけて一人タクシー乗っても 後ろ髪引く別れ口づけ
ひきかえしたら思いっきり抱きしめ 夜のしじまにとけてみようか

秘密に出来るの きっと最後の恋だと
トキメキこころは 見つめ合う目と目
ここは松山 二番町の店 シャレた女の夜明けのブルース

秘密に出来るの 誰にも言わずに
トキメキこころは 運命(さだめ)と信じて
ここは松山 二番町の店 渋い男の夜明けのブルース



João Takanori jamjao

YOAKE NO BURUSU["blues"] (ITSUKI HIROSHI)
Kono gurasu nomihoseba kaeru to [glass]
Ieba omae ga karamitsuku kara
Suneteru kata wo sotto hiki yo sereba
Hiza ni motarete mimi moto sasayaku
Himitsu ni dekiru no dare ni mo iwazuni
Tokimeki kokoro wa sadame to shinjite
Koko wa Matsuyama nibanchiou no mise
Shibui otoko no yoake no burusu [blues] !!!

------ -------

Kakko tsukete hitori takushii nottemo [ taxi]
Ushiro gami hiku wakare kuchizuke
Hikikaeshitara omoikkiri dakishime
Yoru no shijima ni tokete miyouka
Himitsu ni dekiru no kitto saigo no koi dato
Tokimeki kokoro wa mitsume au me to me
Koko wa Matsuyama nibanchiou no mise
Shareta onna no yoake no burusu [blues]

Himitsu ni dekiru no dare ni mo iwazuni
Tokimeki kokoro wa sadame to shinjite
Koko wa Matsuyama nibanchiou no mise
Shibui otoko no yoake no burusu [blues


XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX



All comments from YouTube:

秦加代子

何度聞いても楽しい

白いトリカブト

五木ひろしさん、体型も声も変わらなくてかっこいい

加藤隆

リズム感が素晴らしく有りとても好きな曲です。

minato sasakura

Gosto muito das músicas do Itsuki !

Ivone Etsuco Sagara

Canta muito!!!!! Saudades da minha juventude.....

Эллеонора Ким

Певец так тонко передает свои чувства, боль от измены любимой и такой трепет души. Это такой талант !, спасибо !!!

Alex Shiroki

How I like Itsuki Hiroshi san and this song! I was surprised that he is a good guitarist too. Thank you Japan that you have such a good music!

笠原勇

頑張れー

Alex Shiroki

@Ari Hidayat Thank you!

Ari Hidayat

I recommend you to listen Kayama Yuzo & Kobayashi Akira. They are amazing singer from Shouwa Era too 👍🏻

More Comments

More Versions