ワインレッドの心
井上陽水 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

もっと勝手に恋したり
もっとKissを楽しんだり
忘れそうな想い出を
そっと抱いているより
忘れてしまえば

今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはその透き通った瞳のままで
あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
心を持つあなたの願いが かなうのに

もっと何度も抱き合ったり
ずーっと今夜をゆれ合ったり
哀しそうな言葉に
酔って泣いているより
ワインをあけたら

今以上 それ以上 愛されるのに
あなたはただ 恥らうよりてだてがなくて
あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
心をまだもてあましているのさ この夜も

今以上 それ以上 愛されるまで
あなたのその透き通った瞳の中に




あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
心を写しだしてみせてよ ゆれながら

Overall Meaning

The song "ワインレッドの心" by 井上陽水 is a romantic ballad about the desire to feel more deeply and intensely in love. The singer longs for a more passionate and uninhibited relationship, wishing to kiss more and embrace more passionately. The lyrics suggest that the singer has been holding onto memories of past loves and experiences, but understands that forgetting those memories will allow for even greater love in the future.


The lyrics paint a vivid picture of the singer's love interest, with "透き通った瞳" (transparent eyes) and a "ワインレッドの心" (wine red heart) that the singer believes is on the brink of burning out or bursting into flames. The singer wishes that their love interest would embrace their passionate desires and allow themselves to fully love and be loved.


Overall, the song is a wistful and romantic ode to the power of love and the desire for deeper connection with a lover. The lyrics capture the longing and intensity of young love, filled with passionate desires and a yearning for more.


Line by Line Meaning

もっと勝手に恋したり
Loving selfishly and freely


もっとKissを楽しんだり
Enjoying kisses more


忘れそうな想い出を
Memories that seem to be forgotten


そっと抱いているより
Holding them quietly


忘れてしまえば
If you forget


今以上 それ以上 愛されるのに
Being loved more and more


あなたはその透き通った瞳のままで
With your transparent eyes


あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
Burning wine red


心を持つあなたの願いが かなうのに
Your wish of having that heart is granted


もっと何度も抱き合ったり
Hugging more often


ずーっと今夜をゆれ合ったり
Swaying together all night long


哀しそうな言葉に
In sorrowful words


酔って泣いているより
Instead of getting drunk and crying


ワインをあけたら
When you open a bottle of wine


あなたはただ 恥らうよりてだてがなくて
You, who have no shame, just stand there


あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
The wine red that seems to be disappearing and burning


心をまだもてあましているのさ この夜も
On this night, the heart is still out of control


今以上 それ以上 愛されるまで
Until you're loved more than now


あなたのその透き通った瞳の中に
In those transparent eyes of yours


あの消えそうに 燃えそうなワインレッドの
The wine red that seems to be disappearing and burning


心を写しだしてみせてよ ゆれながら
Show me the reflection of that heart while swaying




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Yosui Inoue, Kouji Tamaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-fp9fe7iq8y

薄暗い照明と赤い絨毯のバーが目に浮かぶ
安全地帯版をよりムーディーにしたアレンジ。
それをさらりと歌う陽水の歌唱力と余韻が素晴らしい。

@user-mx5wt1jr6t

陽水さんの歌には包容力がありますね。

@tmacchant

陽水さんのこの歌はジャズぽっくて安全地帯のやつと違ってまたいいですね。

@user-rj1po1kh4h

陽水先生らしさ全開ですよね☺️

@user-eg7my4uz2l

この曲って、何度も聴くごとに良いです。
ポジティブ思考に誘導してる、、たまらん😆

@user-xq8tg6ll9n

私も井上揚水を先に聴きました。
若くて張りのある声より、落ち着いた大人の色気の
……好き。

@user-jd9ts9xy3o

素敵な心に残る最高の歌です。

@user-hd6om5ne9v

無くなった父が良く聴いていました。
懐かしさと優しさと儚さが混ざり合って心にささります。

@user-zm5st8xw8y

昔にカエル。陽水の声は心地好い不思議な声。少し甘く奥深く染み入る声は陽水の宝物。いつまでもこの声が続きますように。❤

@user-km1qr1hv1o

安全地帯版より陽水版の方が好き!
ムーディーですね。
素敵!

More Comments

More Versions