愛馬進軍歌
伊藤久男 Lyrics


We have lyrics for these tracks by 伊藤久男:


あざみの歌 山には山の 愁いあり 海には海の 悲しみや ましてこころの 花ぞのに 咲きしあざみの 花ならば 高嶺の百合の それより…
お島千太郎旅唄 花はさいても 他国の春は どこか淋しい 山や川 旅の役者と 流れる雲は 風の吹きよで 泣けもする 「お島さん もう若旦…
イヨマンテの夜 アホイヤー ラハハ・・ ラハハ・・ イヨマンテー イヨマンテ 燃えろ かがり火 ああ 満月よ 今宵 熊祭り 躍ろう メノ…
サロマ湖の歌 アー サロマ 湖みずうみ の 水みず はからいよ 青あお く 澄す むとも 君知きみし…
山のけむり 山の煙の ほのぼのと たゆたう森よ あの道よ 幾年消えて 流れゆく 想い出の あゝ 夢ひとすじ 遠くしずかに ゆれてい…
歩兵の本領 万朶(ばんだ)の桜か襟の色 花は吉野に嵐吹く 大和男子(やまとおのこ)と生まれなば 散兵線の花と散れ 尺余の銃(つつ…
湖上の尺八 名残の月の 影淡く 今日も戦さの 夜は明けて 風肌寒き 太湖上 遠く火砲(ほづつ)の 音を聞く 過ぎし蘇州の 戦闘(た…



白蘭の歌 あの山かげにも 川辺にも 尊き血潮は 染みている その血の中に 咲いた花 かぐわし君は 白蘭の花 朝に夕に 語りつつ …


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Anita Saduk

Hello 🖐😊
My daddy likes this song, he often sings this song even though he doesn't know the meaning of this song and the lyrics of this song are not sung properly.

My dad lived during "World War II" until now, my dad is still often looking for Japanese songs 😊

Please help me to find the lyrics to this song in alphabetical letters.
I want to translate it into Indonesian so that I can tell the meaning of this song to my dad and also so that my dad can sing according to the correct lyrics 🙏

Oh yeah, also near our house there are still Japanese monuments of the former Japanese colonialism and are often visited by tourists.

Thank you 🙏😊

Anita Saduk & dad "Hendrik Saduk" from Kupang, NTT, Indonesia 😊

................................................

私のパパはこの歌が好きで、彼はこの歌の意味を知らなくてもこの歌を歌うことが多く、この歌の歌詞は適切に歌われていません。

私の父はこれまで「第二次世界大戦」の最中に住んでいましたが、私の父は今でも日本の歌を頻繁に探しています😊

この曲の歌詞をアルファベット順に見つけるのを手伝ってください。
私はそれをインドネシア語に翻訳して、この歌の意味を父親に伝え、父親が正しい歌詞に従って歌えるようにします🙏

そうそう、私たちの家の近くにも、かつての植民地時代の日本のモニュメントがあり、しばしば観光客が訪れます。

ありがとう🙏😊

アニタ・サドゥク&パパ "ヘンドリク・サドゥック"インドネシア、NTT、クパン出身😊

Sorry, if there are errors in writing or translation.



All comments from YouTube:

若本恭治

この曲が愛馬進軍歌でしたか!子供の頃、この曲の旋律が身体にしみこんだまま、戦後忘れ去られ曲名が分からないまま70数年が経ちました!微かな記憶、イントロの「国を出てから・・・」をこのサイトで検索!。愛馬進軍歌を見つけました!子供の頃と変わりない旋律感に感無量です!私の戦後がやっと終わりました。感謝です!

Anita Saduk

Hello 🖐😊
My daddy likes this song, he often sings this song even though he doesn't know the meaning of this song and the lyrics of this song are not sung properly.

My dad lived during "World War II" until now, my dad is still often looking for Japanese songs 😊

Please help me to find the lyrics to this song in alphabetical letters.
I want to translate it into Indonesian so that I can tell the meaning of this song to my dad and also so that my dad can sing according to the correct lyrics 🙏

Oh yeah, also near our house there are still Japanese monuments of the former Japanese colonialism and are often visited by tourists.

Thank you 🙏😊

Anita Saduk & dad "Hendrik Saduk" from Kupang, NTT, Indonesia 😊

................................................

私のパパはこの歌が好きで、彼はこの歌の意味を知らなくてもこの歌を歌うことが多く、この歌の歌詞は適切に歌われていません。

私の父はこれまで「第二次世界大戦」の最中に住んでいましたが、私の父は今でも日本の歌を頻繁に探しています😊

この曲の歌詞をアルファベット順に見つけるのを手伝ってください。
私はそれをインドネシア語に翻訳して、この歌の意味を父親に伝え、父親が正しい歌詞に従って歌えるようにします🙏

そうそう、私たちの家の近くにも、かつての植民地時代の日本のモニュメントがあり、しばしば観光客が訪れます。

ありがとう🙏😊

アニタ・サドゥク&パパ "ヘンドリク・サドゥック"インドネシア、NTT、クパン出身😊

Sorry, if there are errors in writing or translation.

shinano yamato

兵隊さんは本当に馬を大事にしました。自分の水、食料よりもまず馬にあげていました。馬は可愛いし、賢いです。

meiji915

この曲の歌詞については、のちに硫黄島守備隊の司令長官となる栗林忠道将軍が、「とった手綱に血が通う」と加筆したなど、愛馬にかえて戦車、それでも陸軍の脇役という、誇り高き騎兵の哀感がこもっています。逆にいえば、栗林閣下の魂が宿った名曲です。

Sekkachi Noroma

懐かしい軍歌を有難う御座いました。
子供の頃、我が家に下宿していた水兵さんに教えて頂き覚えました。

kuniyan5689

この曲は、youtubeの動画で台湾龍山寺で取材を受けている日本語教育を受けられた台湾出身のお父さんが、歌ってました。一緒にこの歌を台湾のお父さんと歌いたいです。

伊達藤次郎

この頃の歌は素晴らしいな

坂元興子

あと1ヶ月で79歳になります 戦後兄弟3人で手回しの蓄音機を回しなから聴いたことが鮮明に想い浮かびます 取った手綱に血が通う が好きです

おおくわようこ

今一度大切に歌い次ぐ次いでいかなければ❗日本は駄目に成ります‼️国民ひとりひとりが愛国心を日本人としての忍耐と誇りをと教えて学ぶべき時だと思います‼️

花子

おおせの通りです。多くの過去の方々に敬意や感謝をしなければ、当時の方々がたが浮かばれないょ。叔父も無念、悔しいと悔しいといいつつ、逝ってしまっているからな。

More Comments

More Versions