Miss You
伊藤由奈 (Yuna Ito) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Stay here 夏の光が
二人過ごした 季節を告げる頃
I'm staying here 眩しいくらいに
君の笑顔を思い出していた

夢に続く明日のため
二人で決めた距離なのに
涙溢れて止まらないくらい
なぜこんなにも悲しいのだろう?

恋しくて 恋しくて 君を想いながら
少しずつ実りゆく毎日も
まっすぐに まっすぐに 私のままに
越えてゆける 強さがほしい
でも I miss you まだ一人じゃいられないよ

Together それぞれの道
重なりあえることばかりじゃなくても
My love 君と出逢えた
優しい気持ちをわすれないでいたい

君がくれた愛はきっと
旅立つための翼だから
泣いてばかりの私じゃダメだよ
いつか願いが叶うように

会いたくて 会いたくて 君を想いながら
淋しさに振りかえることもあるけど
迷わずに 迷わずに 私のままに
歩きだせる 心 信じて
そう I miss you 今素直に伝えたくて

あの日君と見てた 青い海と限りない空は
今も変わらない記憶と共に
この胸に広がっているから

恋しくて 恋しくて 君を想いながら
少しずつ実りゆく毎日も
まっすぐに まっすぐに 私のままに
越えてゆける 強さがほしい

会いたくて 会いたくて 君を想いながら
淋しさに振りかえることもあるけど
迷わずに 迷わずに 私のままに
歩きだせる 心 信じて
そう I miss you 今素直に伝えたくて





遠く近く 感じながら
さようならの そのかわりに…

Overall Meaning

The song "miss you" by Yuna Ito is an emotional ballad that relates to the theme of unrequited love. The first verse talks about the summer light that reminds the singer of the season that she spent with her love. Despite their decision to part ways, her heart is still filled with his laughter and memories. She is lost in thoughts and can't help but tear up with immense sadness, wondering why she feels this way when they both agreed it's for the better.


In the second verse, she cites the importance of their love in her life. She realizes that the love that she shares with him is what gives her strength to face the future, even though she misses him intensely. She wants to cherish every moment they spent together and not forget the kindness he has shown her.


The song's chorus talks about how she misses him so much, pining for his love, but she can't move on with life just yet because she's still in love with him. She knows that she needs to overcome her sadness and pain in order to move forward, but it's difficult for her to do so. She wants to be strong but is still struggling to let him go. The bridge talks about how she will always remember the blue sea and the endless sky that they looked at together, those memories will always stay with her.


Overall, the song expresses a poignant and heartfelt longing for a lover. It beautifully encapsulates the pain of losing someone you love and the difficulty of moving on. It's a song that can resonate with anyone who's ever experienced unrequited love.


Line by Line Meaning

Stay here 夏の光が
Let's stay here and enjoy the summer light. It reminds me of the season we spent together.


二人過ごした 季節を告げる頃
This summer light reminds me of the time we spent together. The passage of time has made it a season of memory.


I'm staying here 眩しいくらいに
Even though it's bright and hard to look at, I'm staying here to keep your smiling memory fresh in my mind.


君の笑顔を思い出していた
I'm staying here to remember your smiling face and the joy that it brought me.


夢に続く明日のため
The choices we made were for the future we saw in our dreams, but now they only make me cry.


二人で決めた距離なのに
Even though we decided on this distance together, I can't stop my tears from flowing.


涙溢れて止まらないくらい
My sadness is such that my tears won't stop flowing.


なぜこんなにも悲しいのだろう?
I'm wondering why I'm this sad over something we decided on together.


恋しくて 恋しくて 君を想いながら
I miss you so much, and I can't stop thinking of you.


少しずつ実りゆく毎日も
Even though my days are gradually bearing fruit, my longing for you remains.


まっすぐに まっすぐに 私のままに
I want to face things head-on and be true to myself.


越えてゆける 強さがほしい
I need the strength to overcome my feelings and move forward.


でも I miss you まだ一人じゃいられないよ
Even though I want to be strong, I can't help feeling that I need you by my side. I miss you.


Together それぞれの道
We went our separate ways, each on our own path.


重なりあえることばかりじゃなくても
Even though we may not be able to overlap again, we shouldn't forget the gentle feelings we shared when we met.


My love 君と出逢えた
I'll always remember when we met, and the love that grew between us.


優しい気持ちをわすれないでいたい
I don't want to forget the tender feelings we shared when we were together.


君がくれた愛はきっと
The love you gave me was no doubt, a gift.


旅立つための翼だから
Because it gave me the strength to set out on my own journey.


泣いてばかりの私じゃダメだよ
I can't keep crying and wallowing in my own sadness. I need to be strong on my own.


いつか願いが叶うように
I hope someday my wishes and dreams will come true.


会いたくて 会いたくて 君を想いながら
I miss you so much and I can't stop thinking of you.


淋しさに振りかえることもあるけど
I sometimes look back on the loneliness I feel without you.


迷わずに 迷わずに 私のままに
I want to keep moving forward with conviction and being true to myself.


歩きだせる 心 信じて
I believe in my heart that I can move forward and allow myself to start walking.


そう I miss you 今素直に伝えたくて
All I know is that I miss you and I want to tell you honestly right now.


あの日君と見てた 青い海と限りない空は
The blue sea and endless sky we saw together that day are still vivid in my memory.


今も変わらない記憶と共に
Those memories remain unchanged even now.


この胸に広がっているから
And they spread out in my heart.


遠く近く 感じながら
Even though we may be distant, I can still feel you near me.


さようならの そのかわりに…
Instead of saying goodbye, I'll keep these memories in my heart.




Contributed by Kennedy N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions