雪中花
伍代夏子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風に風に 群れとぶ鴎
波が牙むく 越前岬
ここが故郷 がんばりますと
花はりりしい 雪中花
小さな母の 面影揺れてます
紅を紅をさすこともなく
趣味は楽しく 働くことと
母の言葉が いまでも残る
雪をかぶった 雪中花
しあわせ薄い 背中を知ってます
いつかいつか薄日がさして
波もうららな 越前岬
見ててください 出直しますと




花はけなげな 雪中花
やさしい母の 笑顔が咲いてます

Overall Meaning

The lyrics of 雪中花 by 伍代夏子 poetically describe the enduring strength and resilience of the human spirit in the face of adversity, and the importance of never forgetting one's roots and the lessons taught by those who came before us. The opening lines speak of seagulls soaring in the wind, and waves crashing against the rocky cliffs of Echizen Cape, the singer's homeland. The constant motion and turmoil of nature contrast with the stillness and beauty of a snow-covered flower, which symbolizes the singer's determination to thrive and flourish even in the midst of harsh conditions. The image of a small mother's gentle face swaying in the wind, and the memory of her words urging the singer to find joy in work, provide a source of comfort and inspiration.


The chorus expresses a sense of hope and optimism, even in the face of personal hardship and setbacks. The singer acknowledges that happiness may not always be easy to come by, but remains steadfast in her belief that brighter days lie ahead. The closing lines paint a picture of the sun breaking through the clouds to illuminate the picturesque Echizen Cape and the gentle waves, and the singer promising to keep striving and blooming like the snow-covered flower.


Line by Line Meaning

風に風に 群れとぶ鴎
Flocks of seagulls flying with the wind


波が牙むく 越前岬
Waves gnashing their teeth on the Echizen coast


ここが故郷 がんばりますと
This is my hometown, so I must do my best


花はりりしい 雪中花
The flower is splendid - a snow flower


小さな母の 面影揺れてます
The memory of my small mother is swaying


紅を紅をさすこともなく
Without reflecting any redness


趣味は楽しく 働くことと
My hobby is enjoying work


母の言葉が いまでも残る
My mother's words remain even now


雪をかぶった 雪中花
The snow-covered flower - a snow flower


しあわせ薄い 背中を知ってます
I know the feeling of having a faint happiness


いつかいつか薄日がさして
Someday, someday the weak sunlight will shine


波もうららな 越前岬
The Echizen coast with calm waves


見ててください 出直しますと
Please watch over me as I try again


花はけなげな 雪中花
The flower is brave - a snow flower


やさしい母の 笑顔が咲いてます
My kind mother's smile is blooming




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 治 吉岡

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mayara Kyosu

Música linda dimais soo!!!!!!

L Onia

A most beautiful singer who I have loved for years...and wearing one of the most beautiful kimonos I have seen in many years. Only the best for our dear Enka beauty! ❤️🎶❤️🎶❤️

s t thien

伍代夏子的声音好听...很吸引人,悦人心目的风采永不退色。

鄭德泉

東瀛美女,柔和之音,盪氣廻腸,扣人心弦,令人陶醉,心曠神怡。

陳漢卿

伍代夏子唱歌姿態很優美

Fuji Music ch

它真的很美

鍾億年

日本演歌美女伍代夏子氣貭优雅,歌聲動聽是不少男性心中的女神。

Bo Than

The great appreciation n congratulation to Godai n
also the musicians.

鄭德泉

伍代夏子 雍容華麗楚楚動聽。

상열

伍代夏子
너무 이쁘게
너무 아름답게 노래하는
천상의 가수
고다이 나츠고

More Comments

More Versions