Discography:
Album
[2011.11.23] sympathetic world
Singles
[2010.01.27] Seisai no Ripieno (星彩のRipieno)
[2010.06.23] Lucky☆Racer / Real Star☆
[2011.02.23] fly away t.p.s
[2011.05.25] Zzz
[2011.10.26] Starting Again
[2012.07.25] Reason why XXX
Compilations / Soundtracks
[2010.03.25] Tatakau Shisho The Book of Bantorra Original Soundtrack (Disc 2 #1 Seisai no Ripieno (short ver.))
[2010.10.27] uni. Vocal Mini Album Aijou Kakyoku (#4 universal sky)
[2010.10.27] Nanairo Kouro Vocal Mini Album Umi to Aozora to Utagoe to (#3 Heaven's gate)
[2010.12.08] Jinki Extend~Relation~ Drama CD (#9 Kimi to Kanaderu Story)
[2011.04.27] Hyadain - Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C (#3 Choose me feat. Sasaki Sayaka)
[2011.10.05] Nichijou no Gasshoukyoku (#1 Tsubasa wo Kudasai, #3 My Ballad, #5 Green Green, #7 Ano Subarashii Ai wo Mou Ichido, #9 Aogeba Toutoshi, #11 Yuuki Hitotsu wo Tomo ni Shite)
External Links
ameblo.jp/anisaya-sasakisayaka/
http://sasakisayaka.com/
http://www.lantis.jp/artist.php?id=931843d2d23341a66e31bd7962f4efd3
From: Akita, Japan
Debut: 2010
sympathetic world
佐咲紗花 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
うだる声 解き放してく
交わって じゃれ合って 指絡めて
現状は忘れていたい
Imperfectly sympathetic world
言葉よりも ハートでほら ROCKに響かせて
断罪ハニー
刺激がまだ 足りないなら このオトに触れて
輝く羽根 求め群れる
生まれ堕ちた場所は まるで異なる天翅の巣
ここが愛の始まりだと 気づいた同志
貫いて この胸に 刺を刺して
撃ち上がれ 熱狂する炎
振り向いて 揺らめいて 最果てのキス
混乱も動じずいたい
Imperfectly sympathetic world
欲しいのなら 地の果てまで 追いかけてみせて
冤罪ハニー
孤独をただ 恐れるなら このウタに触れて
浄罪バニー
止まない雨 逆手に取る
めぐりあいは一期一会 それぞれの judgment & choice
星の数の確率越え 集った同志
寄り添って 足りなくて 攻めあぐねて
散り散りの 心重ねて
響かせて 溶け合って 1つになる
瞬間の主役でいたい
Imperfectly sympathetic night
ここが甘い世界なんて ふざけたジオラマ
誰も置いて行かないから この手をとって
貫いて この胸に 声刻んで
同じ夢で 創り出すステージ
打ち鳴らせ 打ち鳴らせ カラダ全て
君の目で焼き尽くしたい
Imperfectly sympathetic world
The lyrics of 佐咲紗花's "sympathetic world" express a desire to escape from the present reality and lose oneself in a world of imagination and camaraderie. The singer is tired of the current state of things and seeks to forget it by indulging in playful interaction and physical touch. She finds solace and a sense of belonging in the company of others who share her dreams and values. The imperfectly sympathetic world refers to this idealized space that is not without flaws and imperfections, yet is still able to evoke sympathy and connection among those who inhabit it. The lyrics are a call to embrace the moment, to let go of inhibitions and fears, and to live life passionately and authentically together with others.
Line by Line Meaning
消えそうな 幻想に 足を掛けて
I am indulging in my fading illusion
うだる声 解き放してく
Releasing my overwhelming voice
交わって じゃれ合って 指絡めて
We intertwine our fingers and play together
現状は忘れていたい
I want to forget our current reality
Imperfectly sympathetic world
The world is not perfect, but it's still full of empathy
言葉よりも ハートでほら ROCKに響かせて
Let's rock with our hearts instead of words
断罪ハニー
Sweetheart, let's condemn everything
刺激がまだ 足りないなら このオトに触れて
If you're not satisfied with your excitement, touch this sound
同罪バニー
Let's share the same sin, honey
輝く羽根 求め群れる
We gather, seeking shining wings
生まれ堕ちた場所は まるで異なる天翅の巣
We were born in different places, but this is the nest of our angelic wings
ここが愛の始まりだと 気づいた同志
We, comrades, realize that this is the beginning of love
貫いて この胸に 刺を刺して
Stab, pierce my chest with a blade
撃ち上がれ 熱狂する炎
Let's rise up together, burning with passion
振り向いて 揺らめいて 最果てのキス
Turn around, sway, and give me a kiss of infinity
混乱も動じずいたい
I want to stay strong and unshaken, even in confusion
欲しいのなら 地の果てまで 追いかけてみせて
If you want it, I'll chase it with you to the ends of the earth
冤罪ハニー
Sweetheart, let's prove our innocence
孤独をただ 恐れるなら このウタに触れて
If you're afraid of being lonely, touch this song
浄罪バニー
Let's cleanse ourselves of sin, honey
止まない雨 逆手に取る
Let's take advantage of the never-ending rain
めぐりあいは一期一会 それぞれの judgment & choice
Every encounter is a once-in-a-lifetime chance, with our own judgments and choices
星の数の確率越え 集った同志
We, comrades, gather beyond the probability of the stars
寄り添って 足りなくて 攻めあぐねて
We stick together, but it's not enough, we struggle to attack
散り散りの 心重ねて
Our scattered hearts overlap
響かせて 溶け合って 1つになる
Let's resonate, merge, and become one
瞬間の主役でいたい
I want to be the lead actor in this moment
Imperfectly sympathetic night
The night is not perfect, but it's still full of sympathy
ここが甘い世界なんて ふざけたジオラマ
This sweet world is just a ridiculous diorama
誰も置いて行かないから この手をとって
No one will be left behind, so take my hand
貫いて この胸に 声刻んで
Pierce my chest and carve your voice in it
同じ夢で 創り出すステージ
Let's create a stage with the same dream
打ち鳴らせ 打ち鳴らせ カラダ全て
Let's make our whole body resonate
君の目で焼き尽くしたい
I want to burn everything with your eyes
Writer(s): 佐咲 紗花, 高阪 昌至, 高阪 昌至, 佐咲 紗花
Contributed by Julian V. Suggest a correction in the comments below.