S.O.S 〜Sound Of Silence〜
倖田來未 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

広すぎる部屋の床に座り込む
なにもかもが遠すぎて手が届かない
抱きしめるぬくもりさえ失って
溜め息が白く煙り
胸の鼓動さえ聴こえる
Silence
思えばいつもあなたの匂いがしてた
Silence
応えてくれた
だからきっと輝いてたのに
もう一度 もう二度と
この想い届かない
いまもまだ求めてる強いヒカリを
その声が聴こえない
この部屋の窓辺から
淡く消えかかる Crescent moon

それぞれに世界がある
それぞれの時間がある
すこしずつすれ違ってた
そばにいる それだけで幸せだと
信じていた 現実をまだなにも
知らないでいた
Silence
いつのまにかふたりは自由を求めた
Silence
わがまますぎた 知らず知らず
コトバを失くした
けれどあの想い出は
かけがえのないすべて
そう 月と太陽が魅かれあうよな
情熱をくれたから
だからもう悔やまない
いつかまた満ちる Crescent moon

Silence
思えばいつもあなたの匂いがしてた
Silence
応えてくれた
だからきっと輝いてたのに
もう一度 もう二度と
この想い届かない
いまもまだ求めてる強いヒカリを
その声が聴こえない
この部屋の窓辺から
淡く消えかかる Crescent moon
もう一度 もう二度と
この想い届かない
いまもまだ求めてる強いヒカリを
けれどそういつまでも




このままじゃいられない
微笑んで浮かぶ Crescent moon

Overall Meaning

In "S.O.S 〜Sound Of Silence〜" by 倖田來未, the lyrics depict a sense of loneliness and distance. The singer describes sitting on the floor of a room that feels too spacious, everything seems far away and out of reach. They have lost the warmth of being embraced and their sighs become white smoke, symbolizing their frustration. Despite this, they can still hear the beating of their heart, indicating that they are still alive and longing for connection.


The silence becomes a recurring theme throughout the song. The singer remembers the scent of their loved one, but the silence remains. They believe that their love once shone brightly, but now their feelings no longer reach the other person. The imagery of the crescent moon fading by the window represents a loss of hope and fading dreams.


The lyrics also touch upon the idea that everyone has their own world and their own time. Sometimes, despite being physically close, people can pass each other by without truly understanding each other. The singer believed that being together was enough for happiness, but they were naive to the realities of life.


Despite the sadness and lost words, the singer cherishes the memories they have with their loved one, comparing their relationship to the captivating attraction of the moon and the sun. They declare that they will not regret the past and will await for another phase of fulfillment, symbolized by the upcoming crescent moon.


Overall, the lyrics of "S.O.S 〜Sound Of Silence〜" convey a sense of longing, distance, and the complexities of relationships. It explores themes of loneliness, lost connections, and the need for understanding.


Line by Line Meaning

広すぎる部屋の床に座り込む
Sitting on the floor of a room that feels too spacious


なにもかもが遠すぎて手が届かない
Everything feels too far away and out of reach


抱きしめるぬくもりさえ失って
Even the warmth of an embrace has been lost


溜め息が白く煙り
Sighs turn into white smoke


胸の鼓動さえ聴こえる
I can hear the beating of my heart


Silence
Silence


思えばいつもあなたの匂いがしてた
Thinking back, there was always your scent


Silence
Silence


応えてくれた
You responded to me


だからきっと輝いてたのに
So you must have been shining


もう一度 もう二度と
Once again, never again


この想い届かない
These feelings won't reach you


いまもまだ求めてる強いヒカリを
Even now, I'm still seeking a strong light


その声が聴こえない
I can't hear that voice


この部屋の窓辺から
From the window side of this room


淡く消えかかる Crescent moon
The crescent moon is fading faintly


それぞれに世界がある
Each person has their own world


それぞれの時間がある
Each person has their own time


すこしずつすれ違ってた
We were gradually passing each other by


そばにいる それだけで幸せだと
Just being next to you was enough to make me happy


信じていた 現実をまだなにも
I believed in a reality where there was still nothing


知らないでいた
I didn't know it yet


Silence
Silence


いつのまにかふたりは自由を求めた
Before we knew it, we sought freedom


Silence
Silence


わがまますぎた 知らず知らず
Without realizing it, we became selfish


コトバを失くした
We lost our words


けれどあの想い出は
However, that memory


かけがえのないすべて
Is an irreplaceable everything


そう 月と太陽が魅かれあうよな
Yes, the moon and the sun are attracted to each other


情熱をくれたから
Because they gave me passion


だからもう悔やまない
So I won't regret anymore


いつかまた満ちる Crescent moon
Someday, the crescent moon will be full again


Silence
Silence


思えばいつもあなたの匂いがしてた
Thinking back, there was always your scent


Silence
Silence


応えてくれた
You responded to me


だからきっと輝いてたのに
So you must have been shining


もう一度 もう二度と
Once again, never again


この想い届かない
These feelings won't reach you


いまもまだ求めてる強いヒカリを
Even now, I'm still seeking a strong light


その声が聴こえない
I can't hear that voice


この部屋の窓辺から
From the window side of this room


淡く消えかかる Crescent moon
The crescent moon is fading faintly


もう一度 もう二度と
Once again, never again


この想い届かない
These feelings won't reach you


いまもまだ求めてる強いヒカリを
Even now, I'm still seeking a strong light


けれどそういつまでも
However, it can't go on forever like this


このままじゃいられない
I can't stay like this


微笑んで浮かぶ Crescent moon
Smiling, the crescent moon floats




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Kato Kenn

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found