m・a・z・e
倖田來未 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さまよえるココロ ドアを探してる
声にならない声 なぜ?と繰り返す
昨日に絡んだ この指が離れない
甘い幻を いまも信じ続ける
Save me この迷路から
繋がれた闇から
早く出して 呼び戻して
Show me もう一度だけ
取り戻したいから
見失った 本当の私
見つけ出してよ
閉ざされた胸の カギを探してる
あなたのその気配
ちゃんと感じてる
壁の向こう側 この願い届くの?
ヒカリが見えたら
飛び出していく...だから
Save me 聴こえてるなら
その手を差し伸べて
この矛盾を解き明かして
Show me もう一度だけ
あの日の輝きを
なくしかけたイキルキボウを
思い出させて

Save me この迷路から
まだあきらめないで
私らしく I want to smile again
Show you あの日の笑顔
あの日の輝きは




きっと、必ず届けてみせる
あなたのもとへ

Overall Meaning

The lyrics to Koda Kumi's song "m・a・z・e" depict a searching and longing for something, symbolized as a maze that the singer's heart is wandering through. The singer is looking for a door, a way out of this labyrinth of emotions and thoughts. They question why their voice cannot be heard, why their cries for help go unanswered. The mention of a previous connection that they can't let go of suggests a past relationship or experience that continues to haunt them. Despite the bitterness of this illusion, they still hold onto the sweet belief in it.


The plea to be saved from this maze and the darkness it represents shows a desperate desire for release, to be brought back to a previous state of being. The singer wants to be shown their true self that they have lost sight of, perhaps due to the walls they have built around their closed-off heart. They can feel the presence of the person they address in the song, sensing their intention and longing for their support. The question of whether their wish will reach beyond the walls, if the light will be visible, suggests a yearning for liberation and the courage to step forward into the unknown.


Overall, "m・a・z・e" captures the emotions of confusion, yearning, and a desire for freedom from the complexities of one's own heart. It reflects the struggles of searching for a way out of emotional turmoil and the hope for guidance and rediscovery of one's true self.


Line by Line Meaning

さまよえるココロ ドアを探してる
My wandering heart is searching for a way out


声にならない声 なぜ?と繰り返す
A voice that cannot be heard, questioning 'Why?' over and over again


昨日に絡んだ この指が離れない
These intertwined fingers won't let go of the past


甘い幻を いまも信じ続ける
Still believing in sweet illusions


Save me この迷路から
Save me from this maze


繋がれた闇から
From the bound darkness


早く出して 呼び戻して
Release me quickly, call me back


Show me もう一度だけ
Show me just one more time


取り戻したいから
Because I want to retrieve it


見失った 本当の私
Retrieve the true me that I've lost


見つけ出してよ
Please find me


閉ざされた胸の カギを探してる
Searching for the key to my closed heart


あなたのその気配 ちゃんと感じてる
I can feel your presence clearly


壁の向こう側 この願い届くの?
Will this wish reach beyond the walls?


ヒカリが見えたら 飛び出していく...だから
If I see a light, I'll leap out... that's why


Save me 聴こえてるなら その手を差し伸べて
Save me, if you can hear me, reach out your hand


この矛盾を解き明かして
Unravel this contradiction


Show me もう一度だけ あの日の輝きを
Show me just one more time, the radiance of that day


なくしかけたイキルキボウを 思い出させて
Make me remember the hope I almost lost


Save me この迷路から まだあきらめないで
Save me from this maze, don't give up yet


私らしく I want to smile again
In my own way, I want to smile again


Show you あの日の笑顔
Show you the smile from that day


あの日の輝きは きっと、必ず届けてみせる
The radiance of that day, I will surely deliver it to you


あなたのもとへ
To your side




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Kato Kenn, Hiroo Yamaguchi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions