(Ryota Mitsunaga, Ryota Mitsunaga 1980 May … Read Full Bio ↴English: Mitsunaga Ryota
(Ryota Mitsunaga, Ryota Mitsunaga 1980 May 4 -), the Japan of the singer-songwriter , composer . Tokyo Koto origin. A type blood type, 178cm height [1] . Singer-songwriter Yasushi Mitsunaga Ichiro is the elder brother. Previous record company affiliation Pony Canyon . Belonging office before Papado~u music publishing. Activities not only artists, provided music to the artist, are now also produced.
Between the ages of 4-10, in relation to the work of his father , Illinois Chicago suburbs of Schaumburg grew up in.
Chicago resident at the time of We Are The World I aspire to be met in the video, to be a singer at the age of four. Since, Michael Jackson , Quincy Jones , Stevie Wonder , Hall & Oates , Babyface , Phil Collins , safe area strongly influenced by these.
In 1990 at the age of 11 after returning to Japan, longing to senior electric guitar began to learn.
In 1993 , the second Shenzhen Municipal Junior High School Koto go on. At the time of the year, J League Ichihara Jeff were enrolled in junior youth (at the time).
(There is a comment that it was notified of the person from the team) Jeff resigning a year later. Mitsubishi Yowa through a short-term enrollment to athletics turned.
1995 May 28 , in the wards of East regional tournament A competition three types of issues a Tokyo junior high school record. Four Pentathlon record was held until the abolition of the transition to competition.
1995 August 21, the junior high school physical education national convention in (A won the competition three types of experiences of the person at that time ).
Long jump has left a record of 6m93cm to be # 1 in 1995 annual ranking of the national junior high school.
100m, at the convention city junior high school days are long jump , shot put , three kinds A competition to win any of the, 4 × 200m relay, has achieved a five crown.
Urayasu, Tokai University School comes a while after college to continue athletics.
1996 , June 01, from 2 days was held between Chiba High School Association record in the Pentathlon eight competed in, scored 5011 [2] . High school as a first grader was recorded over the past five Jie remain in the next few years.
Aiming for the singer, retired from athletics in the middle of first grade. Kyojiru making demos and audition in earnest.
Then Asia University , Department of Economics in college (dropped out).
Stevie Wonder "Lately" of, SEAL opportunity to demo of "Kiss from a Rose" of is I went to the parties concerned and in 2002 April indie debut mini-album "Changes".
2003 February "theme song" Futari always "Fuji TV Always major debut. " Debut song "rookie singer September theme song "in the news and in the newspaper sports, etc. This single has sold approximately 390,000 copies.
In international football tournament, 2003 , June 08, War and representative. Argentina vs Japan representative of Nagai Stadium, 2004 July 14 against a representative of Tunisia vs.U-23 U-23 Japan national team of Toyota Stadium national anthem solo I did.
We continue to work vigorously music still, 2006 has been active as a member unit URBAN NATURE threesome (Urban Nature) from the spring (see below for details).
2006 October 1 , (see related links) Open the blog site on the goo official blog.
2009 September 27 , I reported that a woman was married childhood friend in the blog.
2010 October 15 , (see Related Links) transferred to the official Ameba blog. I'm as "Past Articles" "the blog" Old and leave [3] .
Year two thousand and eleven , HI FIVE RECORDS (distributor is itself Baundi Ltd. ) was established.
Joy
光永亮太 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
君からのコール
思わず握りしめた受話器
こらえていた涙も
ただとめどなく流れてく
自分の弱さもさらけ出せそう
たとえ形が見えなくても
近くできっと愛されてるから
ただ信じようこのまま
そっと射し込んだ光を
「甦える記憶はいつしか
微笑みに変わる」
思わず握りしめたその手
怯えていた孤独も
ただいつの日か忘れてく
他人の弱さも受け止められる
見つけよう 輝く愛しさを
たとえ形が見えなくても
心で君と触れ合いたいから
ただ見つめ合おう真っ直ぐ
きっと分かり合えるはずさ
抱きしめられるさ 変わらぬやさしさを
たとえ形が見えなくても
近くできっと愛されてるから
ただ信じようこのまま
そっと射し込んだ光を
These lyrics are from the song "Joy" by Japanese singer Hikarunagai Ryo-ta. The song talks about finding solace and hope in the love and support of others during difficult times. The opening lines talk about receiving a phone call from a loved one in the middle of a sleepless night. The singer grasps the phone tightly and begins to cry, finally allowing themselves to show their vulnerability. The pain they have been bottling up begins to flow out, but they also feel a sense of relief in letting go.
As the song progresses, the singer talks about how memories of past pain can eventually turn into happy memories. They also mention feeling less afraid of loneliness and more capable of accepting the weaknesses of others. The recurring theme throughout the song is the idea that, even if love isn't always visible, it is still present and can sustain us through life's hardships.
The chorus is an encouragement to find and feel the love that exists around us, even if we can't see it. The singer urges the listener to believe in the warmth and light that surrounds them, and to hold on to that hope even in times of darkness.
Overall, "Joy" is a song about resilience and the power of human connection to uplift and empower us.
Line by Line Meaning
眠れない夜に鳴り響く
On sleepless nights, the phone rings with your call
思わず握りしめた受話器
I grab the phone without thinking
こらえていた涙も
Even the tears I held back
ただとめどなく流れてく
Flow endlessly down my face
自分の弱さもさらけ出せそう
My own vulnerability seems to be exposed
感じよう 変わらぬやさしさを
Let's feel the unwavering kindness
たとえ形が見えなくても
Even if we can't see it
近くできっと愛されてるから
Because we're surely loved nearby
ただ信じようこのまま
Let's just believe in this
そっと射し込んだ光を
The softly shining light that entered
「甦える記憶はいつしか
"Memories that come back to life
微笑みに変わる」
Gradually turn into smiles"
思わず握りしめたその手
I grab that hand without thinking
怯えていた孤独も
Even the loneliness that I feared
ただいつの日か忘れてく
Will one day be forgotten
他人の弱さも受け止められる
I can also accept other people's weaknesses
見つけよう 輝く愛しさを
Let's find the shining love
たとえ形が見えなくても
Even if we can't see it
心で君と触れ合いたいから
Because I want to connect with you in my heart
ただ見つめ合おう真っ直ぐ
Let's just gaze straight at each other
きっと分かり合えるはずさ
Surely we can understand each other
抱きしめられるさ 変わらぬやさしさを
Being embraced with unwavering kindness
たとえ形が見えなくても
Even if we can't see it
近くできっと愛されてるから
Because we're surely loved nearby
ただ信じようこのまま
Let's just believe in this
そっと射し込んだ光を
The softly shining light that entered
Writer(s): Sin, 光永 亮太, sin, 光永 亮太
Contributed by Molly N. Suggest a correction in the comments below.