Born in Tokuyama, Yamaguchi Prefecture, Japan, Mitsuda began studying the piano at the age of five. By chance, he noticed a job advertisement for sound production for Squaresoft in an issue of Famitsu; despite a self-described "disastrous" interview with Squaresoft head composer 植松伸夫, in which he admitted he considered the job only a stepping stone to further his career and that he had never played Square's most famous games, such as Final Fantasy, executives were sufficiently impressed with his demo that he was hired as sound staff in 1992.
The release of Chrono Cross marked the beginning of his career as a freelance artist, which he continues to be, releasing both video game soundtracks and other original works under his own label, Procyon Studio. Other famous works of Mitsuda's include Mario Party, the Shadow Hearts series, and Xenosaga, a spiritual successor to Xenogears.
Radical Dreamers
光田康典 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ここまでたどってきた 時間のふちをさまよい
さがしつづけてきたよ 名前さえ知らないけれど
ただひとつの想いを あなたに手渡したくて
歴史は愛も痛みも 深く抱きとめ
消してゆくけど わたしは おぼえている
わたしの胸のおくに いつからか響いていた…
夜露のしずくよりも かすかなささやきだけど
凍てつく星の闇へ 紡ぐ祈りが
遠いあなたのそらに 届くように…
The lyrics of 光田康典's song Radical Dreamers are a beautiful testament to the power of love and the memories that it can inspire. The first few lines describe the journey of the singer, who has followed a beam of light held in trembling hands, wandering along the edges of time. Despite not knowing the name of the person to whom they wish to give their one true feeling, the singer has continued searching for them.
The lyrics then delve deeper, describing the way that love and pain are intertwined in history, and how both are deeply held and yet constantly erased. The singer remembers everything, and continues to do so. In the end, the singer reveals that they have been hearing a whisper in their heart, fainter than the dew on a dark night but more enduring. The final lines offer up a prayer, spoken into the icy darkness of the stars, hoping that it will reach the person they love in the far-off reaches of the sky.
Overall, the song tells a story of yearning and timeless love, of the way that memories and emotions can transcend time and distance. The use of metaphors, such as the beam of light and the faint whisper, evoke a sense of poetic longing and help the listener to imagine the singer's journey more vividly.
Line by Line Meaning
幼い手につつんだ ふるえてるその光を
Taking hold of the trembling light with my small hands
ここまでたどってきた 時間のふちをさまよい
Wandering along the edges of time and arriving here
さがしつづけてきたよ 名前さえ知らないけれど
Continuously searching for something without even knowing its name
ただひとつの想いを あなたに手渡したくて
Wanting to hand over just one feeling to you
歴史は愛も痛みも 深く抱きとめ
Embracing both love and pain deeply in history
消してゆくけど わたしは おぼえている
Though they may disappear, I will remember them
ずっと…
Always...
わたしの胸のおくに いつからか響いていた…
It has been resounding within my heart for who knows how long...
夜露のしずくよりも かすかなささやきだけど
It's a faint whisper, more subtle than the night dew drops
凍てつく星の闇へ 紡ぐ祈りが
Weaving prayers to the dark of the freezing star
遠いあなたのそらに 届くように…
Hoping they will reach your distant sky...
Contributed by Katherine F. Suggest a correction in the comments below.
@adolforoman3525
amazing :')
Original / Romaji Lyrics English Translation
Osanai te ni tsutsunda furueteru sono hikari wo
Koko made tadotte kita jikan no fuchi wo samayoi
I hid that trembling light in my young hands
I've traveled this far, wandering the abyss of time
Sagashitsudzukete kita yo namae sae shiranai keredo
Tada hitotsu no omoi wo anata ni tewatashitakute
I continued to search for you, though I know not even your name
I wanted to hand over to you just one single feeling
Toki ha ai mo itami mo fukaku dakitome
Keshiteku kedo watashi ha oboete iru
Zutto...
Times catches deep in its arms both love and pain
And erases them, but I remember them
And always will...
Watashi no mune no oku ni itsu kara ka hibiite ita...
Yotsuyu no shizuku yori mo kasuka na sasayaki dakedo
It's reverberated deep in my breast for I know not how long...
Though it's a whisper fainter than a drop of evening dew
Itetsuku hoshi no yami he tsumugu inori ga
Tooi anata no sora ni todoku you ni...
May the prayer I spun towards the darkness of the frozen stars
Reach all the way to your distant sky...
@merlioneko
「セルジュ……!行くな、セルジュ……!!いいんだ。もう、いいんだよ。」
「分かたれた時は、いま一度ひとつになる。別れの時がきた……。
おまえはこの旅の記憶を失い、自分の時間に帰るんだ。今度こそ、自分の生を生きろ。」
「たしかにオレたちは世界のすべての謎をとくことも、
すべての哀しみをいやすこともできはしないだろう。でも、それでも……」
「おまえに会えて、オレはうれしかった。生まれてきてくれて、ありがとう、セルジュ……」
「これで……、さよならだな……。でも…… 会いにゆくよ。いつか、きっと……」
「おまえがいつの時代、どんな世界で生きていようと、会いに行くから……。」
「きっと……、きっと、会いに行くから……。」
こんなん言われたらあたしなくよマジで(感涙)
@Juggalo972
Just before the pandemic happened, I had this music playing when I was in Sumida City, Tokyo, Japan at the Oshiage Hotel when I first visited Japan. I proposed to my then-girlfriend now wife that day on Nov. 3 *(JST). My family was there in that apartment we rented from that AirBNB, we all had breakfast from the 7Eleven just down the street where we were staying and I'll never forget the look on my fiancée's face when I asked her. Time stopped and both of us being fans of the Chrono series it just felt so amazing. Every time I hear Radical Dreamers I think of our honeymoon when we danced together just us two.....
Thank you Yasinori Mitsuda for both the childhood memories and adult memories as a grown man, for making my dreams come true.ありがとうございました!!!!
@shinjimirou928
Thanks for sharing such a wholesome story. Congrats to the both of you!
@glddiggers7176
Congrats!!!
@josejhonnatasairesdasilvaa2878
Thank you for sharing this amazing experience!
@MrDrumcorey
That's as wholesome as it gets 😌
@ToonyBe
Good stuff! Glad you created and will cherish this beautiful memory.
@keme3232
エレメントの演出にはほんと涙!感動!十数年前の曲がこうしてオーケストラで演奏されてるのはほんとに嬉しい!若かりし頃にクロノクロスをプレイしててよかった!!!
@dopatwo
FEELINGS
@MoeruHoeru
dopatwo you were here too huh.Glad you are. 😀 sfmbe
@chezm0th
what