Read Full Bio ↴光良 (Simplified: 王光良, Pinyin: Wáng Guāng Liáng English: Michael Wong)
... is a Malaysian singer that has successfully made his name in the Taiwan music scene. Born on August 30, 1970, Wong specializes in composing and singing romantic and soothing love songs using his skills on the piano.
Born in Ipoh, Malaysia to a family of six as the third child amidst two older brothers and one younger sister, the first step of his journey in the world of music began when his parents invested into a piano for him and his younger sister. Wong was ten years old at the time. He then began to accompany his six year-old younger sister to attend piano lessons together. He has practiced the piano for 7 years since then.
As a devout Catholic, he often sang in the church choir during his school days and was once a choir teacher at a church. Graduating from Sam Tet school in Ipoh, Wong often participated in musical performances in school and has been writing his own songs since secondary school. Arriving in Kuala Lumpur (the capital city of Malaysia) to pursue a course in computer engineering, he was introduced to MIDI (Music Information Digital Interface), and his interest in the world of music composition began to grow.
Ru Guo Ni Hai Ai Wo
光良 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
我知道自己在你心里已不重要
虽然我们曾经相聚过
也许对于你来说
已经没有什么值得回忆
我带着一颗沉重的心走了
我知道自己没有勇气道别离
虽然我们曾经拥有过
已经没有什么值得回忆
难道早以注定
不能真正拥有你
难道我真心付出一切
只为了承受孤单和寂寞
我知道你不敢对我坦白
是不要看到我的伤怀
虽然你没有说要离开我
我已经感到你不再属于我
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
我只能含着眼泪
默默地离开
难道早以注定
不能真正拥有你
难道我真心付出一切
只为了承受孤单和寂寞
我知道你不敢对我坦白
是不要看到我的伤怀
虽然你没有说要离开我
我已经感到你不再属于我
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
我只能含着眼泪
默默地离开
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
如果你还爱我
你不会对我如此的冷漠
我只能含着眼泪
默默地离开
The lyrics to "Ru Guo Ni Hai Ai Wo" (If You Still Love Me) by 光良 (Michael Wong) convey a sense of heartbreak and resignation in a failing relationship. The singer begins by acknowledging their weary heart and the realization that they are no longer important to their lover. Despite the memories they once shared, the singer believes there is nothing left worth remembering for their partner. Carrying a heavy heart, the singer admits to lacking the courage to say goodbye, even though they acknowledge the past they had together. However, they also feel the absence of memorable moments from their partner's perspective.
The lyrics suggest a feeling of fated impossibility, as if the singer was never destined to truly have their lover. They question their sincerity and the sacrifices they made, only to endure loneliness and sorrow. The singer understands that their lover is too afraid to be honest and confront their own wounded feelings, and they can't bear to witness their own vulnerability. Although their partner never explicitly states the intention to leave, the singer already feels a disconnection, sensing that they no longer belong to each other. They express their confusion at the coldness and indifference from someone who claims to still love them, wondering how they could be left to wander alone in the long nights.
In the end, the singer can only leave silently, concealing their tears. They recognize that if their lover truly loved them, they would not treat them with such indifference. The lyrics convey the immense pain of unrequited love and the difficult decision to let go.
Line by Line Meaning
我带着一颗疲惫的心走了
I left with a weary heart
我知道自己在你心里已不重要
I know I'm no longer important in your heart
虽然我们曾经相聚过
Although we once were together
也许对于你来说
Perhaps, for you
已经没有什么值得回忆
There's nothing worth remembering anymore
我带着一颗沉重的心走了
I left with a heavy heart
我知道自己没有勇气道别离
I know I don't have the courage to say goodbye
虽然我们曾经拥有过
Although we once had
但是对于你来说
But for you
已经没有什么值得回忆
There's nothing worth remembering anymore
难道早以注定
Is it destined
不能真正拥有你
That I cannot truly have you
难道我真心付出一切
Did I sincerely give everything
只为了承受孤单和寂寞
Just to endure loneliness and solitude
我知道你不敢对我坦白
I know you dare not be honest with me
是不要看到我的伤怀
Because you don't want to see my hurt
虽然你没有说要离开我
Although you didn't say you want to leave me
我已经感到你不再属于我
I already feel that you no longer belong to me
如果你还爱我
If you still love me
你不会对我如此的冷漠
You wouldn't be so indifferent to me
又怎会让我在漫漫长夜独自徘徊
And why would you let me wander alone in the long night
我只能含着眼泪
I can only hold back my tears
默默地离开
Quietly leaving
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@andylow85
歌词很贴切,说中了。
難道早以註定 不能真正擁有你
難道我真心付出一切 只為了承受孤單和寂寞
我知道你不敢對我表白 是不要看到我的傷懷
雖然你沒有說要離開我 我已經感到你不再屬於我
如果你還愛我 你不會對我如此的冷漠
又怎會讓我在漫漫長夜獨自徘徊
如果你還愛我 你不會對我如此的冷漠
我只能含著眼淚
默默的離開
@hayado555
太喜歡這首
一直在我歌單
真情流露,情感豐沛又不會矯情,太棒。
@laypengbybeq6376
2019依然在听,第一首让我开始喜欢光良的歌❤
@wluiuc
Laypeng by BeQ 2020
@babyjmw8197
@Viku Li 2022
@qqnson3869
2023@@babyjmw8197
@user-ho8wf9vo2m
2023/12/05
@auau9989
好歌就算過了多少年也一樣好聽:)
@user-ou8py7ih7e
這是我第一首喜歡上光良的歌
10幾年了😍
@feooooo1884
Gaada yg bisa ngalahin suara lembut michael dan melodi indah yg dia buat
@benben4242
從2001聽到2021依然覺得好聽