YASHIRO Aki
1950.8.29
Real Name: 増田 明子 (Masuda Akik… Read Full Bio ↴やしろ あき
YASHIRO Aki
1950.8.29
Real Name: 増田 明子 (Masuda Akiko)
Maiden Name: 橋本明子 (Hashimoto Akiko)
Stage Name: 八代亜紀 (Yashiro Aki)
English name : Aki Yashiro
Enka and jazz singer originally from Kumamoto Prefecture in southern Japan. Born 29 August 1950.
Official website: http://yashiro.mirion.co.jp
Columbia listings: http://columbia.jp/artist-info/aki/
舟唄
八代亜紀 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
肴はあぶった イカでいい
女は無口な ひとがいい
灯りはぼんやり 灯りゃいい
しみじみ飲めば しみじみと
想い出だけが 行き過ぎる
涙がポロリと こぼれたら
歌いだすのさ 舟唄を
いとしのあの娘とョ 朝寝する
ダンチョネ
店には飾りがないがいい
窓から港が 見えりゃいい
はやりの歌など なくていい
時々霧笛が 鳴ればいい
ほろほろ飲めば ほろほろと
心がすすり 泣いている
あの頃あの娘を 思ったら
歌いだすのさ 舟唄を
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
未練が胸に 舞い戻る
夜ふけてさびしく なったなら
歌いだすのさ 舟唄を
ルルル...
The song "舟唄" by 八代亜紀 is a beautiful ballad about one's love for a girl and the memories that come with it. The singer talks about the things that are good in life - warm sake, grilled squid, a quiet woman, and soft lighting. The singer then talks about the memories that come to mind when they drink, and how they are transported back to a time when they were with their beloved. The singer mentions that if they cry, they will start singing the "舟唄," which is a song about boats and the ocean. The singer then talks about what is important in a bar - no need for fancy decorations, just a view of the harbor and the sound of the foghorn. As the singer continues to drink, they become more and more emotional, and the memories of their lost love come flooding back. The song ends with the singer singing the "舟唄" and letting their sorrow and pain flow out of them.
In this song, 八代亜紀 sings about the importance of memories and how they can be triggered by certain things, in this case, warm sake. The lyrics capture the sentiment of nostalgia and how it can be bittersweet. The song also captures the simple pleasures in life, like a good view of the harbor, grilled squid, and warm sake. The melody of the song is hauntingly beautiful and adds to the overall feeling of sadness and longing that the lyrics convey.
Line by Line Meaning
お酒はぬるめの 燗がいい
I prefer my drink warm, not hot
肴はあぶった イカでいい
Grilled Squid is good enough for me
女は無口な ひとがいい
I like women who speak little
灯りはぼんやり 灯りゃいい
A dim light is all I need to see by
しみじみ飲めば しみじみと
As I drink, I'm reminded of the past
想い出だけが 行き過ぎる
Memories rush back to me
涙がポロリと こぼれたら
If tears fall from my eyes
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a sea shanty
沖の鴎に深酒させてョ
I'll get drunk with the seagulls out in the open sea
いとしのあの娘とョ 朝寝する
I'll sleep with my beloved girl in the morning
ダンチョネ
Hey there!
店には飾りがないがいい
I don't need fancy decorations in a bar
窓から港が 見えりゃいい
All I need is a view of the harbor from the window
はやりの歌など なくていい
I don't care for popular songs
時々霧笛が 鳴ればいい
It's all right if I occasionally hear foghorns
ほろほろ飲めば ほろほろと
As I drink, my heart begins to ache
心がすすり 泣いている
I'm drinking and silently crying
あの頃あの娘を 思ったら
As I reminisce about that girl from back then
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a sea shanty
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
As I drink, my lingering regrets resurface
未練が胸に 舞い戻る
My unrequited love comes flooding back
夜ふけてさびしく なったなら
If I get lonely late at night
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a sea shanty
ルルル...
La la la...
Writer(s): 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介
Contributed by Jackson W. Suggest a correction in the comments below.
@kurenainori662
作詞:阿久悠 作曲:浜圭介
お酒はぬるめの 燗がいい
肴はあぶった イカでいい
女は無口な ひとがいい
灯りはぼんやり ともりゃいい
しみじみ飲めば しみじみと
想い出だけが 行き過ぎる
涙がポロリと こぼれたら
歌いだすのさ 舟唄を
沖の鴎に 深酒させてヨ
いとしあの娘とヨ 朝寝する
ダンチョネ
店には飾りが ないがいい
窓から港が 見えりゃいい
はやりの歌など なくていい
ときどき霧笛が 鳴ればいい
ほろほろ飲めば ほろほろと
心がすすり 泣いている
あの頃あの娘を 思ったら
歌いだすのさ 舟唄を
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
未練が胸に 舞い戻る
夜更けてさびしく なったなら
歌いだすのさ 舟唄を
ルルル ルルル……
@user-nb3jm9se9t
タイトル:舟唄
歌手:八代亜紀
作詞:阿久悠
作曲:浜圭介
編曲:竜崎孝路
お酒はぬるめの 燗がいい
肴はあぶった イカでいい
女は無口な ひとがいい
灯りはぼんやり 灯りゃいい
しみじみ飲めば しみじみと
想い出だけが 行き過ぎる
涙がポロリと こぼれたら
歌いだすのさ 舟唄を
沖の鷗に深酒させてョ
いとしあの娘とョ 朝寝する ダンチョネ
店には飾りがないがいい
窓から港が 見えりゃいい
はやりの歌など なくていい
時々霧笛が 鳴ればいい
ほろほろ飲めば ほろほろと
心がすすり 泣いている
あの頃あの娘を 思ったら
歌いだすのさ 舟唄を
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
未練が胸に 舞い戻る
夜ふけてさびしくなったなら
歌いだすのさ 舟唄を
ルルル・・・・・・・・・
@user-rv8io4fm8k
去年昼食で地元のうどん店で食事をしていたら撮影でご本人が現れました
間近でお会いしましたが本当に気さくな方でした
気さくでありながらあのオーラは凄かったです
あとでBSで放送されててこんな体験は二度と無いだろうなと思ってたら
その1ヶ月後活動中止そしてお亡くなりになられて本当にショックでした
ご冥福をお祈り致します
あの時お会いした事は一生忘れません
ありがとうございました
@user-jz1xs6je6l
こういう唄を紅白で聴きたいんだよね。
@user-dd9ft2dy9z
本当にそう。
@user-pg3yx6hv7n
紅白も質が落ちましたね😂
@user-dm1np5hr4f
紅白も若い人無理に取り込まずに昭和の紅白とかやってほしい。
@takeshiuji7230
本曲生前に謳われたことあります。
@sasori390
昭和の演歌を聴くと思い出す、大晦日のコタツの眠気、みかんの黄色い指、石油ストーブの匂い、、、
@yamorij1997
昭和の名曲、舟唄。
数多の名歌手がカヴァーしたが、本家を上回る表現力は無かった。
稀代の名歌手八代亜紀がはからずも知れたエピソードだ。
躰尽きるとも魂死なず。
@yamorij1997
余談だが、カヴァーで一番すごかったと思ったのは藤圭子。(宇多田ヒカルの実母)
@hanabi-showa
昨年亡くなったおじいちゃんが大好きでした。本当にありがとうございました。ご冥福をお祈りします。
@user-kr9mv8qd7r
普段聞かないくせにこういう時だけコメントしにくるの偽善者って言うんやで