ディア ロンリーガール
加藤ミリヤ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

マリア メイ アイ カオリ
リナ サチ ナナ リサ エミ アユミ
レイナ アユ サラ ヒトミ
ナミ ミキ ヒロ ミホ トモ ノゾミ

今日もあたしはひとり
あなたの迎えを待つひとりで
子供みたく扱わないで 経験が生む確かな自分創る
容易く分析なんかしないで わかったような顔でこっちを見ないで
メール 携帯 絶対手離せない 学校行きたくない 家に居たくない
押し付けないで古い考え ここからうちらの時代

どんなに こんなに 飾っても
everyday every night 触れられても
どんなに 言葉くれても
満たされないの lonely girl

ロンリーガール 寂しいんじゃないよ
ロンリーガール ひとりが好きなだけ
ロンリーガール 泣いてるんじゃないよ
ロンリーガール 風がまぶしいだけ

今が楽しい渋谷センター街 だけどいつまで続くかわからない
できれば切り開きたい新時代 きっとやれるんだって信じたい
SO ハマッた迷路から出たい and I 今すぐ家へ帰りたい
迷いながら いつか見つけたい すべてが見える地図を

どんなに こんなに 想っても
everyday every night 考えても
どんな 涙流しても
抜け出せないの lonely girl

ロンリーガール 寂しいんじゃないよ
ロンリーガール ひとりが好きなだけ
ロンリーガール 泣いてるんじゃないよ
ロンリーガール 風がまぶしいだけ

さぁ そろそろ行こうか
要らない荷物は捨てて
ロンリーガール 大丈夫だから
手を貸そう 未知なる道へ

ロンリーガール 寂しいんじゃないよ
ロンリーガール ひとりが好きなだけ
ロンリーガール 泣いてるんじゃないよ
ロンリーガール 風がまぶしいだけ

マサコ ユカ ルイ サトミ
マイ アキ サヤ ユキ リエ アイミ
ワカナ リカ ユミ ミユキ
カナ ミカ マユ ミク アミ ヒカリ





今日もあたしはひとり
あなたの迎えを待つひとりで

Overall Meaning

The lyrics of 加藤ミリヤ's song ディア ロンリーガール (Dear Lonely Girl) depict the feelings and experiences of a woman who is alone and waiting for someone to come and rescue her. The song begins by listing a series of names, presumably the names of the singer's friends or acquaintances. This highlights the singer's desire for companionship and connection.


The lyrics describe the singer's desire to be treated as an adult, to be seen as someone who can create her own identity through her experiences. She expresses her frustration with being analyzed and judged by others, urging them not to act like they understand her by looking at her with a certain expression. The singer also mentions her attachment to her cellphone and reluctance to go to school or stay at home, suggesting a sense of restlessness and dissatisfaction.


The chorus of the song reflects the singer's ongoing feeling of emptiness, despite the attention and words of comfort she receives. She proclaims that she is not a lonely girl because she enjoys being alone, that she is not crying, but rather finds the wind dazzling. This suggests a level of independence and resilience, as well as a longing for something more fulfilling.


The lyrics also touch upon the singer's desire for change and growth. She mentions her enjoyment of the current Shibuya Center Street but acknowledges that she doesn't know how long it will last. She expresses her aspiration to carve out a new era, believing that she can do it. The singer desires to escape the maze she is trapped in, to find a map that shows her everything she needs.


In the end, the lyrics encourage the singer to let go of unnecessary baggage and embark on a new journey. The singer is told that she is not lonely and is offered a helping hand towards an unknown path, implying a sense of hope and exploration.


Line by Line Meaning

マリア メイ アイ カオリ
Maria, Mei, Ai, Kaori


リナ サチ ナナ リサ エミ アユミ
Rina, Sachi, Nana, Lisa, Emi, Ayumi


レイナ アユ サラ ヒトミ
Reina, Ayu, Sara, Hitomi


ナミ ミキ ヒロ ミホ トモ ノゾミ
Nami, Miki, Hiro, Miho, Tomo, Nozomi


今日もあたしはひとり
Today, I am alone


あなたの迎えを待つひとりで
Waiting for your arrival alone


子供みたく扱わないで 経験が生む確かな自分創る
Don't treat me like a child, I create a certain self born from experience


容易く分析なんかしないで わかったような顔でこっちを見ないで
Don't easily analyze, don't look at me with a face as if you understand


メール 携帯 絶対手離せない 学校行きたくない 家に居たくない
Can't let go of emails and cell phones, don't want to go to school, don't want to stay at home


押し付けないで古い考え ここからうちらの時代
Don't impose old thoughts, this is our era from here


どんなに こんなに 飾っても
No matter how much I decorate


everyday every night 触れられても
Even if I'm touched every day and every night


どんなに 言葉くれても
No matter how many words you give me


満たされないの lonely girl
I am not satisfied, lonely girl


ロンリーガール 寂しいんじゃないよ
Lonely girl, I'm not lonely


ロンリーガール ひとりが好きなだけ
Lonely girl, I just like being alone


ロンリーガール 泣いてるんじゃないよ
Lonely girl, I'm not crying


ロンリーガール 風がまぶしいだけ
Lonely girl, the wind is just dazzling


今が楽しい渋谷センター街 だけどいつまで続くかわからない
I'm having fun in Shibuya Center Street, but I don't know how long it will last


できれば切り開きたい新時代 きっとやれるんだって信じたい
I want to open up a new era if possible, I want to believe that I can do it


SO ハマッた迷路から出たい and I 今すぐ家へ帰りたい
So I want to get out of this addicted maze and go home right now


迷いながら いつか見つけたい すべてが見える地図を
While being lost, I want to find a map where I can see everything someday


どんなに こんなに 想っても
No matter how much I think about it


everyday every night 考えても
Even if I think about it every day and every night


どんな 涙流しても
No matter how many tears I shed


抜け出せないの lonely girl
I can't escape, lonely girl


さぁ そろそろ行こうか
Now, shall we go soon?


要らない荷物は捨てて
Throw away unnecessary baggage


ロンリーガール 大丈夫だから
Lonely girl, it's okay


手を貸そう 未知なる道へ
Let me lend you a hand towards the unknown path


ロンリーガール 寂しいんじゃないよ
Lonely girl, I'm not lonely


ロンリーガール ひとりが好きなだけ
Lonely girl, I just like being alone


ロンリーガール 泣いてるんじゃないよ
Lonely girl, I'm not crying


ロンリーガール 風がまぶしいだけ
Lonely girl, the wind is just dazzling


マサコ ユカ ルイ サトミ
Masako, Yuka, Rui, Satomi


マイ アキ サヤ ユキ リエ アイミ
Mai, Aki, Saya, Yuki, Rie, Aimi


ワカナ リカ ユミ ミユキ
Wakana, Rika, Yumi, Miyuki


カナ ミカ マユ ミク アミ ヒカリ
Kana, Mika, Mayu, Miku, Ami, Hikari


今日もあたしはひとり
Today, I am alone


あなたの迎えを待つひとりで
Waiting for your arrival alone




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: David Ritz, Marvin Gaye, Odell Brown

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions