WHY
加藤ミリヤ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねぇ「あんたなんか要らない」そう言ってやりたい
ねぇ でもひとりにしないで

錆びついた景色の中 またいつもの道を行く
「今日で最後」って言い聞かせながら 勝手な奴に会いにいく

なのに会えると思えば嬉しくて それでも胸は苦しくて
向かう足は速まって 嘘でも抱きしめられたくて
大事にされないのわかってて また同じこと繰り返して
わがままに付き合ってるだけ

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして? どうして? どうして? 私を愛して!」

散らかった部屋 煙草の匂い 革のソファー
何度もここに来てるのに 私の存在はない

いつも通りあなたは優しい 知らない女子からまた着信
あんたは何の悪気もなく 私を簡単に傷付ける
耐えきれずに部屋飛び出しても 追いかけて来ないのわかってる
私が投げ出せばすべて終わり

「どうして 私を責めるの?」
「どうして 私を裏切るの?」
「どうして 私傷付けるの?」
「私だけを愛せない?」

「本当の気持ちを教えて」
「隠さないで 彼女は誰なの?」
「お願い 私を捨てないで」
「大嫌い 大嫌い 大嫌い 大嫌い ばかみたい」

ねぇ あなたにとって私は一体どんな存在?
もしあなたを失ったら 私は生きられない

もうあんたの為に泣きたくなんかないのに
その甘い言葉に惑わされたくはないのに
また今日も言えない「さようなら」
そばにいたいだけなのに

恋人のふりやめて わざとらしく優しくしないで
もう私を惑わさないで これ以上私を傷付けないで

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして? どうして? どうして? どうして? どうして!」

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」




「どうして 私に嘘つくの?」
「愛して 愛して 愛して 私を愛して」

Overall Meaning

In "WHY" by 加藤ミリヤ (Miliyah Kato), the lyrics narrate the frustrations, insecurities, and heartbreak experienced by the singer in a tumultuous relationship. The song begins with the desire to tell the other person that they are not needed, but at the same time, not wanting to be left alone. This contradiction sets the tone for the complex emotions explored throughout the song.


The singer describes walking along the same path in a rusty landscape, constantly telling themselves that today will be the last time they meet the selfish person who hurts them. However, when they do see the person, they feel both joy and pain in their heart. Their steps quicken because they long to be embraced, even if it means accepting lies. They are aware that they are not being treated with importance, yet they find themselves repeating the same pattern. It becomes a cycle of selfishly staying involved with someone who does not value them.


The chorus questions why the singer is not enough for the other person, despite their deep love. They wonder why they are being lied to and why they are not being loved the way they deserve. In the second verse, the singer feels invisible despite visiting the same messy room with the scent of cigarettes and a leather sofa repeatedly. The person they love continues to receive messages from other girls, unknowingly causing harm to the singer. Even when the singer runs away from the situation, they know the person will not chase after them. They believe that if they were to give up, everything would be over.


In the bridge, the singer pleads for honesty, revealing the pain of being kept in the dark about the other person's true feelings and the identity of their new lover. They beg not to be abandoned, expressing their hatred towards the person. The song concludes with the singer admitting that they cannot live without the other person if they were to lose them, even though they don't want to cry for them anymore and don't want to be deceived by sweet words.


Overall, "WHY" delves into the confusion, pain, and self-doubt experienced in a toxic relationship. It explores the struggle of wanting to be loved and accepted, despite knowing the other person's shortcomings and mistreatment.


Line by Line Meaning

ねぇ「あんたなんか要らない」そう言ってやりたい
Hey, I want to say 'I don't need someone like you'


ねぇ でもひとりにしないで
Hey, don't leave me alone


錆びついた景色の中 またいつもの道を行く
In this rusty scenery, I walk the same path as always


「今日で最後」って言い聞かせながら 勝手な奴に会いにいく
While telling myself 'this is the last time,' I go to meet a selfish person


なのに会えると思えば嬉しくて それでも胸は苦しくて
But when I think I can meet them, I'm happy, yet my heart still aches


向かう足は速まって 嘘でも抱きしめられたくて
My steps quicken, wanting to be embraced even if it's a lie


大事にされないのわかってて また同じこと繰り返して
Knowing I won't be cherished, I repeat the same things


わがままに付き合ってるだけ
Just accommodating their selfishness


「どうして 私じゃだめなの?」
'Why am I not enough?'


「どうして こんなに好きなのに」
'Why do you love me this much?'


「どうして 私に嘘つくの?」
'Why do you lie to me?'


「どうして? どうして? どうして? 私を愛して!」
'Why? Why? Why? Love me!'


散らかった部屋 煙草の匂い 革のソファー
A messy room, the smell of cigarettes, a leather sofa


何度もここに来てるのに 私の存在はない
Even though I come here many times, my presence is nonexistent


いつも通りあなたは優しい 知らない女子からまた着信
As usual, you're kind, and there's another call from a girl I don't know


あんたは何の悪気もなく 私を簡単に傷付ける
You hurt me easily without any ill intent


耐えきれずに部屋飛び出しても 追いかけて来ないのわかってる
Even if I can't bear it and run out of the room, I know you won't chase after me


私が投げ出せばすべて終わり
If I give up, everything will be over


「どうして 私を責めるの?」
'Why do you blame me?'


「どうして 私を裏切るの?」
'Why do you betray me?'


「どうして 私傷付けるの?」
'Why do you hurt me?'


「私だけを愛せない?」
'Can't you love only me?'


「本当の気持ちを教えて」
'Tell me your true feelings'


「隠さないで 彼女は誰なの?」
'Don't hide it, who is she?'


「お願い 私を捨てないで」
'Please, don't abandon me'


「大嫌い 大嫌い 大嫌い 大嫌い ばかみたい」
'I hate you, I hate you, I hate you, I hate you, like a fool'


ねぇ あなたにとって私は一体どんな存在?
Hey, what kind of existence am I to you?


もしあなたを失ったら 私は生きられない
If I lose you, I can't live


もうあんたの為に泣きたくなんかないのに
Even though I don't want to cry for your sake anymore


その甘い言葉に惑わされたくはないのに
Even though I don't want to be fooled by those sweet words


また今日も言えない「さようなら」
Today, once again, I can't say 'goodbye'


そばにいたいだけなのに
I just want to be by your side


恋人のふりやめて わざとらしく優しくしないで
Stop pretending to be my lover, stop acting unnaturally kind


もう私を惑わさないで これ以上私を傷付けないで
Don't confuse me anymore, don't hurt me any further


「どうして 私じゃだめなの?」
'Why am I not enough?'


「どうして こんなに好きなのに」
'Why do you love me this much?'


「どうして 私に嘘つくの?」
'Why do you lie to me?'


「どうして? どうして? どうして? どうして? どうして!」
'Why? Why? Why? Why? Why!'


「どうして 私じゃだめなの?」
'Why am I not enough?'


「どうして こんなに好きなのに」
'Why do you love me this much?'


「どうして 私に嘘つくの?」
'Why do you lie to me?'


「愛して 愛して 愛して 私を愛して」
'Love me, love me, love me, love me'




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Miliyah

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Ritaaaaa_1118

吶,「我不需要你」
我想要這麼對你說
但是,不要丟下我獨自一人



生鏽的景色中
我們走在往常的道路
你告訴我「今天是最後一次」
接著隨便找了下個人見面

但只要想到能見到你還是很高興
雖然胸口是如此疼痛
加速了朝向你前行的腳步
既使是騙人的我也想被你抱在懷裡
我曉得你並沒有那麼重視我
就這樣重複著
我只是任性的讓你迎合我而已

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?拜託,請愛著我!」


散亂的房間
煙味和皮製的沙發
明明來過了這麼多次
卻彷彿沒有我的存在

你的溫柔一如往常
我不認識的女孩又傳來了簡訊
你是如此不帶惡意的
簡簡單單地刺傷著我
既使受不了地奪門而出
你也不會追來的 我曉得
只要我放手 所有的一切就結束了


「為什麼,要責備我?」
「為什麼,要背叛我?」
「為什麼,要傷害我?」
「不能只愛我一個嗎?」
「拜託你告訴我真正的想法」
「別瞞著我,那個女的是誰?」
「拜託不要丟下我」
「我討厭你我討厭你我討厭你我討厭你,好像笨蛋一樣」

吶,我對你來說
到底是什麼存在?
要是失去了你
我就無法活下去了

雖然已經不想再為你哭了
雖然不想再被那些甜言蜜語迷惑了
但今天也說不出口「再見」
我明明只想要呆在你身邊而已

別再裝作戀人的樣子了
別故意溫柔的對待我
別再迷惑我了
別再更加傷害我了

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?為什麼!」


「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「請愛我愛我愛我,請愛著我。」

來源:https://yakki214.pixnet.net/blog/post/29185244



@user-cc7zd2kk6v

ねぇ
「あんたなんか要らない」
そう言ってやりたい
ねぇ でもひとりにしないで

錆びついた景色の中
またいつもの道を行く
「今日で最後」って
言い聞かせながら
勝手な奴に会いにいく

なのに会えると思えば嬉しくて
それでも胸は苦しくて
向かう足は速まって
嘘でも抱きしめられたくて
大事にされないのわかってて
また同じこと繰り返して
わがままに付き合ってるだけ

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして?どうして?どうして?
私を愛して!」

散らかった部屋
煙草の匂い 革のソファー
何度もここに来てるのに
私の存在はない
いつも通りあなたは優しい
知らない女子からまた着信
あんたは何の悪気もなく
私を簡単に傷付ける
耐えきれずに部屋飛び出しても
追いかけて来ないのわかってる
私が投げ出せばすべて終わり

「どうして 私を責めるの?」
「どうして 私を裏切るの?」
「どうして 私傷付けるの?」
「私だけを愛せない?」
「本当の気持ちを教えて」
「隠さないで 彼女は誰なの?」
「お願い私を捨てないで」
「大嫌い大嫌い大嫌い大嫌い ばかみたい」

ねぇあなたにとって私は
一体どんな存在?
もしあなたを失ったら
私は生きられない

もうあんたの為に泣きたくなんかないのに
その甘い言葉に惑わされたくはないのに
また今日も言えない「さようなら」
そばにいたいだけなのに

恋人のふりやめて
わざとらしく優しくしないで
もう私を惑わさないで
これ以上私を傷付けないで

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして?どうして?どうして?どうして?
どうして!」

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「愛して愛して愛して 私を愛して」



All comments from YouTube:

@mell6531

I remember trying to find & watch the MV ever since it was taken down in YT. Most of my fav Japanese MVs were in turned into music box versions here. Although I didn't really understand the actual lyrics, I was in love with this song & love how Miliyah portrayed the hopelessnes. I could really relate that it became my official song as a brokenhearted international JPOP fan.

@lorstawon

Love the song!

@Ahi91max

still my fav song untill now~

@Ritaaaaa_1118

吶,「我不需要你」
我想要這麼對你說
但是,不要丟下我獨自一人



生鏽的景色中
我們走在往常的道路
你告訴我「今天是最後一次」
接著隨便找了下個人見面

但只要想到能見到你還是很高興
雖然胸口是如此疼痛
加速了朝向你前行的腳步
既使是騙人的我也想被你抱在懷裡
我曉得你並沒有那麼重視我
就這樣重複著
我只是任性的讓你迎合我而已

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?拜託,請愛著我!」


散亂的房間
煙味和皮製的沙發
明明來過了這麼多次
卻彷彿沒有我的存在

你的溫柔一如往常
我不認識的女孩又傳來了簡訊
你是如此不帶惡意的
簡簡單單地刺傷著我
既使受不了地奪門而出
你也不會追來的 我曉得
只要我放手 所有的一切就結束了


「為什麼,要責備我?」
「為什麼,要背叛我?」
「為什麼,要傷害我?」
「不能只愛我一個嗎?」
「拜託你告訴我真正的想法」
「別瞞著我,那個女的是誰?」
「拜託不要丟下我」
「我討厭你我討厭你我討厭你我討厭你,好像笨蛋一樣」

吶,我對你來說
到底是什麼存在?
要是失去了你
我就無法活下去了

雖然已經不想再為你哭了
雖然不想再被那些甜言蜜語迷惑了
但今天也說不出口「再見」
我明明只想要呆在你身邊而已

別再裝作戀人的樣子了
別故意溫柔的對待我
別再迷惑我了
別再更加傷害我了

「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「為什麼?為什麼?為什麼?為什麼!」


「為什麼,我就不行?」
「為什麼,我明明這麼喜歡你」
「為什麼,要對我說謊?」
「請愛我愛我愛我,請愛著我。」

來源:https://yakki214.pixnet.net/blog/post/29185244

@RodeoSwappingBoogie

Awww that was the soundtrack of my life before. It made me feel better and I appreciate this song so much. It needs more views

@user-cc7zd2kk6v

ねぇ
「あんたなんか要らない」
そう言ってやりたい
ねぇ でもひとりにしないで

錆びついた景色の中
またいつもの道を行く
「今日で最後」って
言い聞かせながら
勝手な奴に会いにいく

なのに会えると思えば嬉しくて
それでも胸は苦しくて
向かう足は速まって
嘘でも抱きしめられたくて
大事にされないのわかってて
また同じこと繰り返して
わがままに付き合ってるだけ

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして?どうして?どうして?
私を愛して!」

散らかった部屋
煙草の匂い 革のソファー
何度もここに来てるのに
私の存在はない
いつも通りあなたは優しい
知らない女子からまた着信
あんたは何の悪気もなく
私を簡単に傷付ける
耐えきれずに部屋飛び出しても
追いかけて来ないのわかってる
私が投げ出せばすべて終わり

「どうして 私を責めるの?」
「どうして 私を裏切るの?」
「どうして 私傷付けるの?」
「私だけを愛せない?」
「本当の気持ちを教えて」
「隠さないで 彼女は誰なの?」
「お願い私を捨てないで」
「大嫌い大嫌い大嫌い大嫌い ばかみたい」

ねぇあなたにとって私は
一体どんな存在?
もしあなたを失ったら
私は生きられない

もうあんたの為に泣きたくなんかないのに
その甘い言葉に惑わされたくはないのに
また今日も言えない「さようなら」
そばにいたいだけなのに

恋人のふりやめて
わざとらしく優しくしないで
もう私を惑わさないで
これ以上私を傷付けないで

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「どうして?どうして?どうして?どうして?
どうして!」

「どうして 私じゃだめなの?」
「どうして こんなに好きなのに」
「どうして 私に嘘つくの?」
「愛して愛して愛して 私を愛して」

@Pomkapam

Lyrics of Miliyah’s song is girly but strong 💪 like the way you sing 🎶

@teamxu_6571

😄achei a diva!

@k7770065

Nice song! Support from Hong Kong!

@shuyunlo9361

Ummm...I come here for Nishiyama Koutarou.
Such a good song👏

More Comments

More Versions