おんな坂
原田悠里 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

困ったものです あの子には
苦労するわね 嫁を励ます
じょうずに機嫌をとることよりも
名前でいつも呼び合えば
心も通う 心も通う女坂

世間はなにかと 噂でも
我が家を守る 女同志よ
たまには飲みましょ 愚痴云い合って
亭主は抜きで 夜更けまで
垣根をはらう 垣根をはらう姑嫁酒

どうやら女の 人生は
一段二段 のぼる石段
頑張りましょうね ねえ負けないで




私と同じ この道を
あなたも歩く あなたも歩く女坂

Overall Meaning

The song "Onna Zaka" by Yurie Harada is a song about the bonds between women, specifically between a mother-in-law and a daughter-in-law. The first verse speaks about the difficulties the daughter-in-law faces as she tries to impress or get along with her mother-in-law, but the solution is to call each other by name. By using each other's names, they can communicate and connect with each other on a deeper level, creating a relationship that transcends the difficult mother-in-law/daughter-in-law dynamic. The second verse speaks about the importance of women supporting each other and how they must band together to protect their homes and families. The final verse speaks about the journey of life for women being like climbing a steep hill. But the singer encourages others to keep going and not give up on the rocky road. She reminds us that we are all walking similar paths and that we must support each other to make it through.


Line by Line Meaning

困ったものです あの子には
It's troublesome, isn't it, with that child.


苦労するわね 嫁を励ます
I have to work hard to encourage my daughter-in-law.


じょうずに機嫌をとることよりも
Rather than pleasing others in a skillful way,


名前でいつも呼び合えば
If we always call each other by name,


心も通う 心も通う女坂
Our hearts will be connected, connected as women.


世間はなにかと 噂でも
The world is full of rumors and such,


我が家を守る 女同志よ
But we women protect our own households.


たまには飲みましょ 愚痴云い合って
Let's drink together and complain from time to time.


亭主は抜きで 夜更けまで
Without our husbands, until late at night.


垣根をはらう 垣根をはらう姑嫁酒
Breaking down the barriers, our mother-in-law and daughter-in-law bond over sake.


どうやら女の 人生は
It seems that a woman's life is


一段二段 のぼる石段
Climbing up a staircase, one step at a time.


頑張りましょうね ねえ負けないで
Let's do our best, and hey, don't give up.


私と同じ この道を
On this path, the same as mine,


あなたも歩く あなたも歩く女坂
You will walk, you'll walk this path as a woman.




Writer(s): 原 譲二, 原 譲二

Contributed by Lucy L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-li1ze6qy6w

ゆりちゃんにこんなしっとりした😂いい歌があったなんて❤涙が出てしまいます😂
私の、おはこにします❤ゆりちゃん大好き💕

@hanatemari3103

ライザーさん こんばんは(〃*`Д´)おんな坂 聴かせていただきました。歌はもちろんですが、動画がいいですね♪私も動画が大好きで勉強中です。♪♪~~

@user-gz2qd3st2m

ご覧いただきありがとうございましたm(_ _)m
画像は適当に拾ったものを繋げただけです
いい歌ですよね

@user-bg1mb8kx3b

ゆりさんと言う歌手を知ってげんざい私はだいふあんですいいうたおおすぎるがんばつてね

@user-rk8bd1pq5n

ぬぬぬく

More Versions