Curtain Call
原田知世 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

祈るように あなた思い出すの
泣き出しそうな 寂しい夕暮れ
懐かしさで 心を抱きしめる
壁に留めた 夏の写真
ひとりじゃないよと
優しい目が つぶやいてる
人は誰も青い夢を抱えて
つまづいた時に見上げるのね
遠い空で ささやく誰かの声が
夢の行方 静かに教えるわ
この胸 もう一度

懐かしさは 優しさに似てるわ
悲しくなると 戻ってゆくのよ
頬の涙 見えないその指で
拭いてくれる あなたのもと
ひとりきりは嫌
ずっとそこに あなたいてね
人は誰も 青い夢を抱えて
つまづいた時に気づくものね
時の彼方 消えてく誰かの背中




星のようにひそかに導くわ
この胸 もう一度

Overall Meaning

The song "Curtain Call" by 原田知世 is a poignant reflection on nostalgia and the pain of losing loved ones. The opening lines "Prayer-like, I remember you" convey the singer's deep longing for someone who is no longer with her. She describes the sadness of a lonely evening, reminiscing about old memories and clutching a summer photograph that is hanging on the wall. The singer finds solace in the gentle eyes that reassure her that she is not alone in her sorrow.


As the song progresses, the singer muses on the nature of human dreams and how we often turn to the sky for guidance during difficult times. She believes that even when we stumble, we can find comfort in the voices of the people we have lost. The idea of following the stars for guidance seems to be a recurring theme throughout the song. In the final verse, the singer talks about how nostalgia can often turn into kindness, and how tears can be wiped away by someone special. She expresses the desire to never be alone again and to have that person always by her side. The song ends with the singer vowing to listen to her heart once again.


Line by Line Meaning

祈るように あなた思い出すの
I recall you as if I were praying


泣き出しそうな 寂しい夕暮れ
A lonely evening that makes me want to cry


懐かしさで 心を抱きしめる
I hold my heart with nostalgia


壁に留めた 夏の写真
A summer photo stuck to the wall


ひとりじゃないよと
I am not alone


優しい目が つぶやいてる
Soft eyes whisper


人は誰も青い夢を抱えて
Everyone holds a blue dream


つまづいた時に見上げるのね
When stumbling, we look up


遠い空で ささやく誰かの声が
A voice whispering in the distant sky


夢の行方 静かに教えるわ
Quietly teaching the path of the dream


この胸 もう一度
This heart once again


懐かしさは 優しさに似てるわ
Nostalgia is similar to gentleness


悲しくなると 戻ってゆくのよ
When I get sad, I go back


頬の涙 見えないその指で
Wiping away the tears on my cheeks with invisible fingers


拭いてくれる あなたのもと
You wipe them away for me


ひとりきりは嫌
I hate being alone


ずっとそこに あなたいてね
Please stay there forever


時の彼方 消えてく誰かの背中
Someone's back disappearing beyond time


星のようにひそかに導くわ
I will secretly guide you like a star


この胸 もう一度
This heart once again




Writer(s): 売野雅勇, 後藤次利

Contributed by Kayla G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-gu2jy1vb4b

本当に良い歌。

@LUCKYWAVE123

間違いないです😆

@user-ot5ft6xg8h

隠れた名曲です

@LUCKYWAVE123

隠れてない名曲です😁
このシングルレコードジャケットの知世さん、最高~!

@user-jm4pv3ph4h

レコードプレーヤー壊れて30年、この歌聴けなくて、この前CD買って半泣きになった😂最近はYouTubeあるからいいわ😂ありがとう😂

@user-dw6bp9sn1o

今でも大ファンです💕💕

@user-gx3ej3fc1d

감사합니다 ❣️

More Versions