ah-面白かった
吉田拓郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつも履いてる シューズを脱ぎ捨て
何も言わずに部屋へ逃げる
何か言葉にして 触れ合う事も
運命の中に消えて行った

別れの季節が訪れた夜
嵐に向かって
あなたがそっと心を寄せた
ドアの灯が見えた

何も言わずに 知らぬふりのまま
黙って私を迎えてくれた
いつもあなたが 灯す光が
時を超えて今も

喧嘩ばっかり したいわけじゃない
あなたを好きだからだった
自分が愛された 真実を胸に
どんな未来の丘も越える

旅立つ駅に遅れた私を
笑顔で待ってた
苦しみの日々を語ることなく
「面白かった」とささやく

明日の行く先は ケ・セ・ラ・セ・ラよねと
その日その時が大切だからと
いつもテレたような あなたの笑顔が
命の中で生きる

愛はこの世にありました
形を変えながら風に吹かれて
心と心が出逢った季節は
Ah-面白かった

心と心が出逢った季節は
Ah-面白かった

Overall Meaning

The lyrics of 吉田拓郎's song "ah-面白かった" talk about a relationship that ended but still lingers in the memory of the singer. At the beginning of the song, he takes off his shoes and runs away to his room without saying a word, implying that the relationship ended abruptly and without closure. The touching and exchanging of words vanished into the destiny of the relationship. The following verses describe the period after the breakup, where the singer still thinks of the person he parted ways with. He narrates how he always waited for the light from the door, a symbol of hope, without any word. He also feels that their relationship was not always full of fights, but his love for the other person kept him going. The chorus of the song is about the memories he had of it, remarking how interesting it was when their hearts met.


The second part of the song describes the future, vividly and in a positive tone, depicting the idea that life goes on after a relationship ends. The singer describes how he was waiting at the station for his departure and the person he parted ways with was there, waiting and greeting him with a smile. They didn't speak of their past sufferings but uttered, "it was interesting." The singer acknowledges the existence of love that remains, even if it has taken a different shape.


Overall, the lyrics of "ah-面白かった" have a beautiful and heartfelt expression of reminiscing, longing and being grateful for a relationship that ended.


Line by Line Meaning

いつも履いてる シューズを脱ぎ捨て
Taking off the shoes that I always wear


何も言わずに部屋へ逃げる
Running away to my room without saying anything


何か言葉にして 触れ合う事も
Even talking and touching each other


運命の中に消えて行った
Disappeared into destiny


別れの季節が訪れた夜
On the night when the season of parting approached


嵐に向かって
Facing the storm


あなたがそっと心を寄せた
You gently approached my heart


ドアの灯が見えた
I could see the light of the door


何も言わずに 知らぬふりのまま
Without saying anything, pretending not to know


黙って私を迎えてくれた
You silently welcomed me


いつもあなたが 灯す光が
The light you always illuminate


時を超えて今も
Is still crossing time now


喧嘩ばっかり したいわけじゃない
I don't want to fight all the time


あなたを好きだからだった
Because I love you


自分が愛された 真実を胸に
With the truth that I was loved in my heart


どんな未来の丘も越える
I can overcome any future hill


旅立つ駅に遅れた私を
You waited for me who was late to the departing station


笑顔で待ってた
With a smile on your face


苦しみの日々を語ることなく
Without talking about the days of pain


「面白かった」とささやく
You whispered, 'It was interesting'


明日の行く先は ケ・セ・ラ・セ・ラよねと
Where tomorrow will take me is Que sera sera


その日その時が大切だからと
Because that day and moment are important


いつもテレたような あなたの笑顔が
Your always bright smile


命の中で生きる
Is living in my life


愛はこの世にありました
Love existed in this world


形を変えながら風に吹かれて
Continuously changing form, blown by the wind


心と心が出逢った季節は
The season when heart met heart


Ah-面白かった
Ah, it was interesting


心と心が出逢った季節は
The season when heart met heart


Ah-面白かった
Ah, it was interesting




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Takuro Yoshida

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@tkrymhay3506

アップありがとうございます!!!!!!

@エンタメチャンネル-q4k

拓郎ふぁんです!よろしくお願いいたします。😃

More Versions