Unfortunately, along with fame always comes the paparazzi. Vivian could not handle the sudden invasion of her personal life, and once temporarily shut herself away from all types of media. After her concert in 1994, Vivian realized that her primary value is her personal life, not fame and glory. Therefore, she gradually ceased relationships with Hong Kong's entertainment circle, and retired from the entertainment scene in the late 1990s when Vivian and her long time partner, Joe Ngai, emigrated to Vancouver, Canada. Yet, she remained in the public eye through her many long visits back to Hong Kong to see her mother, and for the publication and announcement of her new book "Bengal Cat" (我的貓兒子周慧豹). Vivian recently returned to live in Hong Kong and became a spokeswoman for a cosmetics company, and has confirmed that she will return to the stage for concerts on May 25th, 2006, and May 26th, 2006 at the Hong Kong Coliseum. Due to the overwhelming response of fans, an additional concert on May 27th, 2006 was scheduled. All earnings from this concert were donated to Hong Kong's Non-Profit Veterinary Service Society. However, Vivian has declined all possibilities of a "comeback", but has confirmed that she will strongly consider future concerts for charity purposes.
c'est la vie
周慧敏 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
緣份散去 放開更有意思
C'est la Vie 你莫痛哭失意
人若放下了 似風一般寫意
●○●.C'est la Vie
●○.周慧敏
灰色的眼神似扣針 扣緊心裡影子
Hm... 從前無窮熱愛 變今天心裡的刺
怎可以 開解你 莫再傷心一輩子
C'est la Vie 愛要愛得合時
緣份散去 放開更有意思
C'est la Vie 你莫痛哭失意
人若放下了 似風一般寫意
●○●.C'est la Vie
●○.周慧敏
當天的愛情記憶 已經不太著意
書寫的信如變廢紙 這刻不再詩意
Hm... 從前無窮熱愛 信一生只有一次
怎可以 開解你 換上開心的拍子
C'est la Vie 愛要愛得合時
緣份散去 放開更有意思
C'est la Vie 你莫痛哭失意
人若放下了 似風一般寫意
●○.周慧敏
C'est la Vie 愛要愛得合時
緣份散去 放開更有意思
C'est la Vie 你莫痛哭失意
人若放下了 似風一般寫意
C'est la Vie 愛要愛得合時
緣份散去 放開更有意思
C'est la Vie 你莫痛哭失意
人若放下了 似風一般寫意
如若愛過 記憶不須刻意
●○.周慧敏
The lyrics to 周慧敏's song C'est la vie are about accepting the natural course of things and moving on from love that may have ended. The chorus repeatedly states that "C'est la vie", which translates to "That's life" or "Such is life". The lyrics suggest that if love is meant to be, it will happen at the right time, but if it's not meant to be, then it's better to let go and find meaning in life elsewhere.
The first verse describes a person who is wearing black sunglasses to hide their tiredness, but their eyes give away their true emotions. The singer empathizes with this person's pain, acknowledging that they were once passionately in love too, but now have a thorn in their heart. The second verse is about how memories of past love can fade, such as love letters becoming meaningless, and suggests that it's better to replace those sad memories with happier ones.
The song overall has a message of hope and resilience. Even though love may not always work out, life has much to offer and we should embrace what comes our way. It encourages listeners to let go of past pain and live life to the fullest, writing our own unique stories like the wind blows freely.
Line by Line Meaning
C'est la Vie 愛要愛得合時
Love must be timely in order to be successful
緣份散去 放開更有意思
Letting go of fate makes life more meaningful
C'est la Vie 你莫痛哭失意
Don't cry and feel frustration
人若放下了 似風一般寫意
If a person let's go, they will be free like the wind
深黑色太陽眼鏡 不足遮你倦意
Dark glasses cannot hide your fatigue
灰色的眼神似扣針 扣緊心裡影子
Grey eyes are like pins, tightly holding onto inner shadows
從前無窮熱愛 變今天心裡的刺
Past love has become today's wound
怎可以 開解你 莫再傷心一輩子
How can I comfort you not to be sad for the rest of your life
當天的愛情記憶 已經不太著意
Memories of love at that time are no longer important
書寫的信如變廢紙 這刻不再詩意
Written letters are like wasted paper, and have lost their poetic significance
信一生只有一次 怎可以 開解你 換上開心的拍子
You can only write one letter in your lifetime, so how can I comfort you and make you happy
如若愛過 記憶不須刻意
If you have loved before, memories don't need to be intentional
C'est la Vie 愛要愛得合時
Love must be timely in order to be successful
緣份散去 放開更有意思
Letting go of fate makes life more meaningful
C'est la Vie 你莫痛哭失意
Don't cry and feel frustration
人若放下了 似風一般寫意
If a person let's go, they will be free like the wind
C'est la Vie 愛要愛得合時
Love must be timely in order to be successful
緣份散去 放開更有意思
Letting go of fate makes life more meaningful
C'est la Vie 你莫痛哭失意
Don't cry and feel frustration
人若放下了 似風一般寫意
If a person let's go, they will be free like the wind
Writer(s): 古 倩敏, GU QIAN MIN, 古 倩敏, GU QIAN MIN
Contributed by Landon T. Suggest a correction in the comments below.
@finleyethan8879
聽住以前嘅歌,好懷念當年的香港
@MythChanel
年輕真好...2021🌹
@mathiusmintokartikasetiawa1926
My fave artist since college at '90
@user-qs3ts3eg8q
阿V是最棒的
@user-xj8nw2vu6v
Pretty vivian
@dralpharyderistheone
我暈了
@ivanugliarse
Love it.
@Phong_Nguyen
💖💛💖💛💖💛
@poonwinkin1221
仙女