Veronica
喜多村英梨 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Welcome To My Real World"一度きりのLife
刺激されたシナプス 目覚める
過去と現実を重ねたシルエット
ひとつのワタシの存在(リアル)
はばたけTo Be Free きっと夢が夢じゃ終わらせないから
かざしたPrecious Pride ダイヤモンドよりも強く綺羅に
錯誤の世界と嘲るように
自分の未来まで笑うの?
刻む足音が奏でるメヌエット
聴かせて ワタシの生命(メロディ)
叫んでMake A Shine 響く声に嘘はつきたくないから
ゴールは要らない 終わりのない旅を歩いてゆくhas
眠る時に振り返ればいい
今はここで生きる夢のゆくえ 辿る
いつでも To Be Free
ヒカリへ Make A Shine
涙で明日を滲ませないために駆け抜けたい
はばたけTo Be Free きっと夢が夢じゃ終わらせないから
かざしたPrecious Pride ダイヤモンドよりも強く綺羅に
叫んでMake A Shine 響く声に嘘はつきたくないから




ゴールは要らない 終わりのない旅を歩いてゆく
明日のその先へ 導くVeronica

Overall Meaning

In "Welcome to My Real World," 喜多村英梨 (Hiori Kita) sings about seizing the day and pursuing one's dreams. She describes being awakened by the stimulation of her synapses and how her silhouette is a combination of her past and her present reality. The song encourages listeners to be proud of who they are and to reach for their dreams, as they are destined to come true. The Precious Pride is more excellent than diamonds, and Hiori will not be the one to put a lie in her resounding voice. Hiori sings of a journey, a life of adventure that never aims for a finish line, but strides constantly ahead, eager for new experiences.


The lyrics emphasize the importance of following one's dreams and pursuing them without reservations or hesitation. Hiori sings of taking flight and affirming one's existence, confident that dreams can pull one out of any difficult situation. She encourages listeners to choose a path that is true to them and to cherish and appreciate their own uniqueness. By continually striving towards what they believe, people can experience a world of freedom where they can be themselves and never have to look back.


Line by Line Meaning

"Welcome To My Real World"
I want to welcome you to my reality, the world in which I exist


一度きりのLife
Life is a one-time opportunity that cannot be repeated


刺激されたシナプス 目覚める
My stimulated synapses awaken from their slumber


過去と現実を重ねたシルエット
The shadow that I cast is a combination of my past and my present


ひとつのワタシの存在(リアル)
My real-world existence is a singular one


はばたけTo Be Free きっと夢が夢じゃ終わらせないから
I must spread my wings and be free because I know that my dreams can and will come true


かざしたPrecious Pride ダイヤモンドよりも強く綺羅に
My precious pride is brighter and stronger than any diamond


錯誤の世界と嘲るように 自分の未来まで笑うの?
As if mocking the world of mistakes, do I also laugh at my own future?


刻む足音が奏でるメヌエット 聴かせて ワタシの生命(メロディ)
Listen to the melody of my life, played by the rhythm of my footsteps dancing a minuet


叫んでMake A Shine 響く声に嘘はつきたくないから
I don't want to lie to the resonating voice that shouts 'make it shine'


ゴールは要らない 終わりのない旅を歩いてゆく
I don't need a goal, I will keep walking on this never-ending journey


眠る時に振り返ればいい 今はここで生きる夢のゆくえ 辿る
I can look back when I'm asleep and trace the dreams for which I lived in the present


いつでも To Be Free
I will always be free


ヒカリへ Make A Shine
I will make it shine towards the light


涙で明日を滲ませないために駆け抜けたい
I want to run without stopping so that my tears won't blur my tomorrow


明日のその先へ 導くVeronica
Veronica leads me towards the tomorrow that lies beyond




Writer(s): 河合 英嗣, 河合 英嗣

Contributed by Isabella P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions