Traveller
嘉陽愛子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

何かを予感させる そんな風が吹いている
涙はそっとしまって この手握りしめてみる
急ぐ必要はない みんなスタイルがある
だからって時間(とき)はいつでも待ってくれない

迷いや悩みも 今ならボクには力に変わるから

※ねぇ 楽しいこといくつ見つけられるかな?
ねぇ 苦しくても後戻りしない
ねぇ 誰にだって譲れない思いがある
そう ボクらは皆、自由な旅人。※

何かを予感させる そんな音が聞こえて
心にぬくもりという明かりが灯されていく
素直になりたいけど やっぱりなれなかった
毎日がくり返しで知っていくよ

求めてキズつく 願って止まない ひとつになりたくて

ねぇ キミの笑顔ずっとそばで見ていたい
ねぇ 泣いてもいい カッコ悪くない
△ねぇ きっと誰も誰かに分かってほしくて
そう ボクらは皆、愛を探す旅。△





(※くり返し)
(△くり返し)

Overall Meaning

The lyrics of the song "traveller" by 嘉陽愛子 convey a sense of anticipation and excitement about embarking on a journey, both literally and metaphorically. The opening lines describe a feeling of a coming change or something on the horizon, and the singer urges herself to be brave and take hold of what is coming. The chorus emphasizes the idea of exploring and finding enjoyment in life, even in difficult times, and feeling a sense of freedom as a traveler.


The second verse talks about the difficulties of being open and honest, and the monotony of everyday life that can make it hard to break free and pursue something better. However, the singer is confident that with determination and the power of love, anything can be achieved. The second chorus mentions the importance of support and companionship in one's journey, and the desire to share experiences with others.


Overall, the lyrics of "traveller" express the idea of embracing change and taking risks, even if it means facing challenges and uncertainty. The song encourages listeners to live fully in the present moment and seek out joy and connection wherever they go.


Line by Line Meaning

何かを予感させる そんな風が吹いている
A premonition is felt as the wind blows gently.


涙はそっとしまって この手握りしめてみる
Wiping away tears and holding onto something tight.


急ぐ必要はない みんなスタイルがある
No need to hurry, everyone has their own style.


だからって時間(とき)はいつでも待ってくれない
But time waits for no one.


迷いや悩みも 今ならボクには力に変わるから
Doubt and worry can now be transformed into strength.


ねぇ 楽しいこといくつ見つけられるかな?
Hey, how many enjoyable things can we find?


ねぇ 苦しくても後戻りしない
Hey, even if it's painful, we won't turn back.


ねぇ 誰にだって譲れない思いがある
Hey, everyone has feelings that they cannot compromise.


そう ボクらは皆、自由な旅人。
Yes, we are all free travelers.


何かを予感させる そんな音が聞こえて
A premonition is felt as a sound is heard.


心にぬくもりという明かりが灯されていく
A warm light is lit in the heart.


素直になりたいけど やっぱりなれなかった
Wanting to be honest, but still unable to.


毎日がくり返しで知っていくよ
Every day is a repetition, and we learn from it.


求めてキズつく 願って止まない ひとつになりたくて
Suffering from the search, but not stopping, wanting to be united.


ねぇ キミの笑顔ずっとそばで見ていたい
Hey, I want to see your smile by my side forever.


ねぇ 泣いてもいい カッコ悪くない
Hey, it's okay to cry, it's not uncool.


ねぇ きっと誰も誰かに分かってほしくて
Hey, surely everyone wants someone to understand them.


そう ボクらは皆、愛を探す旅。
Yes, we are all on a journey to find love.




Writer(s): Sunny M, Daisuke Suzuki, sunny m, daisuke suzuki

Contributed by David F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions