Undercooled
坂本龍一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

空虚な胸には
銃声だけが響く
風は悲嘆にくれ
大地は揺れる
オレはまだここにいるのに
キミの姿はない
歌を忘れたカナリアと
憂鬱な日々があるだけ
こぼれ落ちるキミの涙は
世の中を冷たく濡らす
人間の欲望を
ゆれる車輪にのせる
過ぎ去る季節と共に
限界の怒りの中で
安らぎの羽を探す
そして俺は
閉ざされた窓を開けた
月光がすべてを溶かすように
色あせた夕陽で
肌も信仰も
焼いてしまえるように
深い悲しみを花びらに
閉じ込めて
香りにして流そう
香りにして流しちゃおう

教えてくれよ、オレに
尊厳も人権も踏みにじられて
オレたちの自由は
どこにあるのか
教えてくれ

人権と尊厳と自由のために
果てしなく闘った先人達
闘いと論争の歴史に
刻まれた戦士たち
血塗られる悲劇
踏みにじられる生と死
おたがいの頭めがけて
銃口をむけ合うことが
平和のための方法?
正義をふりかざした
政治的な野心は
ただ戦争の傷を
深めるだけなのに

忘れたの?
果てしない人間の欲望で
作りあげた過去の悲劇を
テロに屈するな
なんて奴らは言うけど
ふざけるな!
命を犠牲にする戦いに
何の価値もないのに
武力で他人の土地を奪うために
送られる兵士たち
弾圧と抑圧!
正当化される殺人行為
心の中で叫ぶ歌

教えてくれよ
オレに
尊厳も人権も
踏みにじられて
オレたちの自由は
どこにあるのか
教えてくれ

教えてくれよ
オレにもし神様が
本当にいるのなら
未来をなくしたものに
羽をなくした白い鳥の
果てない旅が
いつ終わるのかを
教えてくれよ
オレに誰でもが
生きられる愛と
平和の行方を

自爆テロを
どうやって防ぐの?
ただテロリストを
殺しただけで
どんな幸せが
手に入るというの?
飢餓で苦しみ
うなる老婆が運ばれてゆく
不安と危険
恐怖の中で
引きはなされてゆく
オレとキミ
心の中で叫ぶ歌
キミの耳まで届くように




国境や壁を突きぬけて
キミに届くように

Overall Meaning

The lyrics to "Undercooled" by 坂本龍一 (Nomak edit) express the emptiness and desperation in the heart of the singer. The sound of gunshots echoes in the void of his chest, and the wind mourns while the earth trembles. The singer is alone in this emptiness, and while he looks for peace, he cannot find it. There are days of melancholy where he feels like a forgotten canary who has lost his song. The tears of the one he loves fall like rain, and they seem to soak the world with coldness. The singer sees human desires feeding the flames of a changing world, and they are like the wheels of a car that keep turning. The seasons go by, and the singer searches for tranquility in a fit of anger. He opens the closed window, and the moon's light melts away everything, like a fading sunset, it seems to burn his skin and faith. He decides to lock up his deep sadness and turn it into a fragrant, flowing fragrance of hope.


In another section of the song, the singer asks where our dignity, human rights, and freedom are, which have been ground into the dust. He seeks answers from previous generations who fought tirelessly for human dignity and freedom. Throughout history, the lesson taught was that fighters and warriors were imprinted in bloodshed, and the dead were the footsteps of the departed. The singer speaks about how wars have never worked for peace, and political ambitions that mask themselves as justice only deepen the traumas of war. The singer questions why human beings forget the tragedies of the past and only repeat their mistakes, and further, why people who kill terrorists receive only temporary happiness. The singer calls out for peace and love, wondering what they would bring.


Line by Line Meaning

空虚な胸には
In my hollow chest


銃声だけが響く
Only gunshots reverberate


風は悲嘆にくれ
The wind mourns with sorrow


大地は揺れる
The earth trembles


オレはまだここにいるのに
I'm still here


キミの姿はない
But you're not here


歌を忘れたカナリアと
Just a canary who's forgotten how to sing


憂鬱な日々があるだけ
Living through depressing days


こぼれ落ちるキミの涙は
Your tears spill


世の中を冷たく濡らす
Drenching the world in coldness


人間の欲望を
The desires of humans


ゆれる車輪にのせる
Carried on the shaking wheels


過ぎ去る季節と共に
As seasons come and go


限界の怒りの中で
Amidst the rage of rage


安らぎの羽を探す
Searching for a peaceful wing


そして俺は
And then I


閉ざされた窓を開けた
Opened the closed window


月光がすべてを溶かすように
As moonlight melts everything


色あせた夕陽で
In a fading sunset


肌も信仰も
My skin and faith


焼いてしまえるように
Are burned away


深い悲しみを花びらに
Turning my deep sadness into flower petals


閉じ込めて
And trapping them there


香りにして流そう
Letting them flow as a fragrance


教えてくれよ、オレに
Tell me, please


尊厳も人権も踏みにじられて
When our dignity and human rights are trampled


オレたちの自由は
Where is our freedom


どこにあるのか
Tell me


人権と尊厳と自由のために
In the name of human rights, dignity and freedom


果てしなく闘った先人達
Our predecessors battled without end


闘いと論争の歴史に
As history is filled with strife and arguments


刻まれた戦士たち
Leaving behind warriors' marks


血塗られる悲劇
Tragedies covered in blood


踏みにじられる生と死
Lives and deaths being trampled


おたがいの頭めがけて
Aiming guns at each other


銃口をむけ合うことが
In the name of peace?


平和のための方法?
Is pointing a gun at someone the solution for peace?


正義をふりかざした
Waving the banner of justice


政治的な野心は
Politicians' ambition


ただ戦争の傷を
Only deepens the wounds of war


深めるだけなのに
Despite all of that


忘れたの?
Have we forgotten


果てしない人間の欲望で
That we've caused unending suffering


作りあげた過去の悲劇を
Through our endless human desires


テロに屈するな
Don't give in to terrorism


なんて奴らは言うけど
But what do they know?


ふざけるな!
Don't be ridiculous!


命を犠牲にする戦いに
There's no value in sacrificing lives


何の価値もないのに
For a war that has no value at all


武力で他人の土地を奪うために
Sending soldiers to claim other people's land by force


送られる兵士たち
Who are being sent to fight


弾圧と抑圧!
Oppression and suppression everywhere!


正当化される殺人行為
Murder being justified


心の中で叫ぶ歌
A song shouting out in our hearts


教えてくれ
Tell me


オレに
Please


尊厳も人権も
When our dignity and human rights


踏みにじられて
Are being trampled on


オレたちの自由は
Where is our freedom


どこにあるのか
Tell me


教えてくれよ
Tell me please


オレにもし神様が
If there is a god


本当にいるのなら
Please tell us


未来をなくしたものに
Those who have lost their futures


羽をなくした白い鳥の
And the white bird that has lost its wings


果てない旅が
When will their endless journey


いつ終わるのかを
Ever come to an end?


教えてくれよ
Please tell me


オレに誰でもが
For anyone like me


生きられる愛と
Love that we can live by


平和の行方を
What does the future hold for our peace


自爆テロを
How can we prevent suicide bombings


どうやって防ぐの?
What measures can be taken?


ただテロリストを
Killing terrorists


殺しただけで
Is not the solution


どんな幸せが
What kind of happiness can be achieved


手に入るというの?
By taking lives?


飢餓で苦しみ
Seeing the suffering of those starving


うなる老婆が運ばれてゆく
Or hearing the cries of the old woman being carried away


不安と危険
Living in a constant state of uncertainty


恐怖の中で
In the midst of fear


引きはなされてゆく
It's easy to lose sight of each other


オレとキミ
But you and I


心の中で叫ぶ歌
Have a song that resonates within us


キミの耳まで届くように
So let it reach you


国境や壁を突きぬけて
Piercing through borders and walls


キミに届くように
To let it reach you




Writer(s): Ryuichi Sakamoto, Mc Sniper

Contributed by Madison P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@hoodieflash6602

Just found the sad news of his passing. This piece of magic always takes me out of this mundane world and eases my mind. Mr. Sakamoto, may you find the peace that you were able to provide me.

@l.e.d.1431

訃報を聞いて真っ先にこの演奏が聴きたくなった。
今までありがとうございました。
これからもあなたの音楽にはお世話になります。
RIP

@user-gt4yx2gs6k

教授ありがとう。
本当に大好きでした。

@user-cp2oh7zz2g

和音の奏で方が天才的。これからも素敵な楽曲を提供してほしかった。
RIP

@user-me8ss1ni9y

題名のとおり、はかなく切ない寒さの様なものを感じる…
今までありがとうございました…

@richardyasushiii3848

Sakamoto's music is now part of history. I only wish I had a chance to see him perform live. Rest in peace, professor - your music was important.

@user-we8qj3pp5v

この曲は初めて聴いてから今も尚聴いている曲です。ずっとこれからも聴くでしょう
心に残る曲をありがとうございます

@yukii9223

このピアノ出だしは
涙です、、

@pavelbobrov5019

I''m so glad, I was introduced to his work some time ago. His music has touched me in many ways. RIP.

@nasars7301

I love U forever
Good Bye so sad

More Comments

More Versions