The role of popular heroine Multi the android in the Playstation version and anime adaptation of the classic bishoujo game To Heart helped launch a good start for Horie. The biggest turning point in her career was her role as the heroine Narusegawa Naru in the 2000 anime adaptation of the popular Akamatsu Ken manga series Love Hina.
Following the release of her first single, 「my best friend」 in 1998, she now has 19 singles, 10 studio albums and 2 BEST albums credited solely to her name. In addition, she is often associated with character and insert songs from the various anime projects she gets involved in, most recently of which are the opening and ending songs for the anime series 「Golden Time」. Her songs are described to be generally "bright" and "cheerful" although some tracks have traces of melancholy as well.
翼
堀江由衣 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
息を吸い込む
緑の匂う空き地 見慣れた風景
今日より明日の方が 違う景色を
抱き締めていられるために
助走をつけて
この翼を大きく広げ
見つけて行きたい
大切なものを
もう心に溢れる羽根が
待ち切れなくって
鼓動が駆け足で何度も
騒がしく過ぎる
毎日が好き
大空を飛んだ夢を見て
目を覚ましたなら
なんでも出来る気がして
街へと出掛けた
今なら転んだって 立ち上がれそう
涙をこらえれば
強くなれる気がする
この翼が羽ばたく限り
試してみたいの
生まれてきた意味も勇気も
刻んで飛びたい
もう心に溢れる想い
持ち切れなくって
加速してもっと遠くへと
望み続けてる
生き方が好き
ずっと探して来たもの
「大切なもの」は
時間が教えてくれるもの
見えてくるものだった
この翼が羽ばたく限り
夢がある限り
なくさない情熱がきっと 見つけた
見つめてきた全てのものが
何より大切なものだと
気づき始めてる
だからゴールなんていらない
まだ見ぬ 世界へこの翼を飛ばし
行きたいの
The lyrics to the song 翼 by 堀江由衣 are a testament to the burning desire within us to explore the unknown and bravely confront the challenges that lie ahead. The singer of the song begins by looking up at the vast sky and taking a deep breath in order to summon the courage to embark on their journey. They find themselves standing in a familiar landscape, a green space that they know well, but they are determined to seek out something different and more meaningful in the future. To do this, they set off with a running start and spread their wings wide, determined to discover the treasures that await them in the world beyond.
As they fly higher and higher, they feel their heart beating rapidly with anticipation and excitement. Even when the journey is difficult and the noise of the world around them threatens to overwhelm them, they remain resolute in their conviction that this is the way they want to live their lives. Whether they are testing their limits by exploring new territory or finding strength in the face of adversity, they know that they have the power to overcome anything as long as they keep flying toward their goals.
Line by Line Meaning
ちっぽけな空を見上げて
Looking up at the tiny sky
息を吸い込む
Breathing in
緑の匂う空き地 見慣れた風景
An empty field smelling of green, a familiar sight
今日より明日の方が 違う景色を
Tomorrow will have a different view than today
抱き締めていられるために
In order to be able to hold on tight
助走をつけて
Gaining momentum
この翼を大きく広げ
Expanding these wings greatly
見つけて行きたい
Wanting to discover
ずっとまだ見ぬ世界の果ての
The end of a world yet unseen, always in search of
大切なものを
The precious things
もう心に溢れる羽根が
My heart is overflowing with wings
待ち切れなくって
I can't wait any longer
鼓動が駆け足で何度も
My heartbeat races over and over again
騒がしく過ぎる
It passes by noisily
毎日が好き
I love every day
大空を飛んだ夢を見て
Having a dream of flying through the open sky
目を覚ましたなら
When I woke up
なんでも出来る気がして
Feeling like I can do anything
街へと出掛けた
I set out to the town
今なら転んだって 立ち上がれそう
If I fell now, I feel like I could get back up
涙をこらえれば
If I could hold back my tears
強くなれる気がする
I feel like I could become stronger
この翼が羽ばたく限り
As long as these wings can fly
試してみたいの
I want to try it
生まれてきた意味も勇気も
The very meaning and courage of being alive
刻んで飛びたい
I want to engrave them and fly
もう心に溢れる想い
My heart is already overflowing with feelings
持ち切れなくって
I can't contain them anymore
加速してもっと遠くへと
Accelerating and soaring further
望み続けてる
I continue to have hope
生き方が好き
I love the way I live
ずっと探して来たもの
What I've been searching for all along
「大切なもの」は
Were those precious things
時間が教えてくれるもの
Something time taught me
見えてくるものだった
They gradually became visible to me
この翼が羽ばたく限り
As long as these wings can fly
夢がある限り
As long as there is a dream
なくさない情熱がきっと 見つけた
I'm sure I found the endlessly burning passion
見つめてきた全てのものが
All the things that have been staring at me
何より大切なものだと
Are the most important things
気づき始めてる
I'm beginning to realize it
だからゴールなんていらない
That's why I don't need a goal
まだ見ぬ 世界へこの翼を飛ばし
I'll fly these wings to a world I haven't seen yet
行きたいの
I want to go
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: arimori satomi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind