お店ばなし
増位山太志郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

昨夜(きのう)かわった この店に
北国育ちが 二人いる
色白の...
アキさんも そうだって
ママに聞いたわ 入る時
だからお酒が 強いのね

演歌好みの まりさんが
カラオケまわして うたうのは
有線で...
よく聞いた 淋しげな
丁度私の 身の上に
にてる流行(はやり)の うたばかり

いつか小さな パブだけど
持つのが私の 今の夢
順という...
この名前 占いじゃ
恋をするより 商売に
向いた字画と いわれたわ

おそい時間に 少しだけ
車でよる人 まだこない
手作りの...
おにぎりが 好きだって...




どこか彼女に にてるって...
かげのあるよな 指輪して

Overall Meaning

The lyrics of "お店ばなし" by 増位山太志郎, tell a story of two people who were raised in the northern part of Japan and are now working in a newly opened bar. The first verse begins with the singer stating that she noticed two people who are fair-skinned and hail from the northern part of Japan. One of them, Aki, apparently has a strong taste for alcohol. The second verse talks about a woman named Mari who loves enka music and usually sings the latest popular songs from the karaoke machine. She sings very melancholic songs, which matches the singer's current situation. The singer dreams of opening a small pub someday and naming it "順" after an astrologer told her that the name has a good meaning for business purposes.


The song portrays a nostalgic, sentimental mood with a focus on the small details of daily life. The lyrics reflect how music can heal a person's loneliness and captures the essence of Japanese country music or enka. Moreover, the dream of opening a small pub is a familiar one in Japan, and it symbolizes the magic of coming together and making connections in a small and cozy space.


Line by Line Meaning

昨夜(きのう)かわった この店に
There are two people who grew up in the northern country in this shop that changed last night.


北国育ちが 二人いる
The two people in the shop grew up in the northern country.


色白の...
One of the two people in the shop is fair-skinned.


アキさんも そうだって
The other person in the shop, Aki-san, is the same.


ママに聞いたわ 入る時
It was heard from the mama at the time of entering the shop.


だからお酒が 強いのね
That's why they are strong drinkers.


演歌好みの まりさんが
Marisan, who likes enka, is here.


カラオケまわして うたうのは
She's singing only popular songs that she's heard on the airwaves on the karaoke machine.


有線で...
They are all songs from the hit charts.


よく聞いた 淋しげな
Although they are all popular songs, they are songs with lonely lyrics.


丁度私の 身の上に
And, the lyrics of the songs fit her daily experiences.


にてる流行(はやり)の うたばかり
She can relate to all the songs that she sings.


いつか小さな パブだけど
Someday, she dreams of owning her own small pub.


持つのが私の 今の夢
This is her current dream in life.


順という...
She has even decided the name for the pub.


この名前 占いじゃ
The name was given after consulting a fortune-teller.


恋をするより 商売に
The fortune-teller suggested that it's more suited for business purposes than romance.


向いた字画と いわれたわ
He also suggested that the chosen name has auspicious Chinese characters.


おそい時間に 少しだけ
At late hours, when business is slow,


車でよる人 まだこない
there are no more customers that come in by car.


手作りの...
She made some handmade onigiris for herself.


おにぎりが 好きだって...
She really likes onigiri.


どこか彼女に にてるって...
She feels like she has something in common with that girlfriend of someone somewhere.


かげのあるよな 指輪して
She has a dark ring on her finger.




Writer(s): 木未野 奈, 徳久 広司, 徳久 広司, 木未野 奈

Contributed by Maya O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-hj8qo4hz3u

子供頃、叔父さんの車乗ると、いつも聞いていました。懐かしくて、今もきいてます。

@user-qm2fb1jv7g

大好きだった人がよく歌ってました。
許されぬ恋。。。本当に切ない恋でした。
懐かしく思い出します。

@musasino2114

いつもUP時、早々の御視聴、コメント有り難う御座います。
返信が遅れまして申し訳ありません。

@kitamura851

増位山太志郎さん 艷やかな唄声 素晴らしいですね🎶⭐🎶

@musasino2114

いつも御視聴、コメント有り難う御座います。
返信が遅れまして申し訳ありません

@kitamura851

随分前にカラオケ🎤で唄ってましたね 懐かしいですね🎶

@musasino2114

いつも御視聴、コメント有り難う御座います。
返信が遅れまして申し訳ありません

@kitamura851

2番目の歌詞 私の心情みたい☺️心に沁みますね!

@musasino2114

いつも御視聴、コメント有り難う御座います。
返信が遅れまして申し訳ありません

@kitamura851

こんばんは😀とんでも御座いません。こちらこそ大好きな歌を聴かせて頂き、ありがとうございます。これからも宜しくお願いします🤗

More Comments

More Versions