サイン
大原櫻子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

モスグリーンのビルの谷間 グレイの空が 今にも泣き出しそう
君の声が聴きたくなって 銀色電車駆けおりたよ

指紋とキズだらけのスクリーンの向こう いつもの君が笑う
「あ」は「アイタイの'あ'」 二人だけのサインなのさ

どんなにムリなことがおこっても 君に会えると
全部どこかへいっちゃうよ yes, it's true

「愛してる」
この一言が言えるから きっと私 強くなれるよ
間違えじゃない
見つめられているだけで もっと私 可愛くなるから
繋いだ左手を ぎゅっとはなさないでいてね

ダークブルーの雲の隙間 白い月が 時々微笑いかける
私のサインは届くかな 君の奥へ届いているかな

どんなに遠くはなれていても 君を思うと
時間が止まってしまうよ yes, it's true

「愛してる」
この一言が聞きたくて いつも私 君を探すの
どうしてだろう
君の夢聞くだけで ほら私 息もできないよ
ちょっと下手なその笑顔 ずっとかわらないでいてね

「愛してる」
この一言をつぶやくと いつも私 優しくなれる
答えが欲しい 抱きしめられているときも
そっとそっと 送っているよ

「愛してる」
この一言が言えるから きっと私 強くなれるよ
間違えじゃない




言葉にするだけで もっともっと 好きになれるから
二人だけのサインを ずっとわすれないでいてね

Overall Meaning

These lyrics tell a story of longing and love between two people. The first verse describes a scene of tall green buildings and a gray sky that seems on the verge of crying. The singer expresses a desire to hear the voice of the person they are thinking about and describes rushing down a silver train to be with them. The second verse depicts a scene with a fingerprint and scratch-covered screen, where the usual smiling self of the person is present. The phrase "a" means "I want to meet you," and it becomes their unique sign between the two of them.


The chorus begins with the phrase "I love you," which holds a special meaning for the singer. They believe that being able to say those words makes them stronger. They feel that even if impossible things happen, meeting the person they love makes everything else fade away. It is a powerful feeling that cannot be denied. The singer is certain that their love is real and not a mistake. They feel that just by being looked at by the other person, they become more adorable. They ask the person to hold onto their joined left hand tightly.


The second verse introduces a scene with dark blue clouds and a smiling moon occasionally peeking through. The singer wonders if their sign will reach the person and if it has already reached deep into their heart. Regardless of how far apart they may be, the singer's thoughts of the person make time stand still. The chorus repeats, emphasizing the importance of saying "I love you" for the singer. They always search for the person because they want to hear those words. Even just hearing about their dreams makes the singer unable to breathe. They ask the person to always keep their slightly clumsy smile.


The bridge repeats the phrase "I love you," and the singer believes that saying those words makes them become kinder. They long for an answer and even when held tightly in the person's embrace, they still softly and gently send their love. The final chorus reiterates the significance of saying "I love you" for the singer. They believe that by expressing their love in words, they can love the other person even more. They promise never to forget their unique sign and ask the person to do the same.


Line by Line Meaning

モスグリーンのビルの谷間 グレイの空が 今にも泣き出しそう
In the valley between moss green buildings, the gray sky seems on the verge of crying.


君の声が聴きたくなって 銀色電車駆けおりたよ
I wanted to hear your voice, so I rushed down the silver train.


指紋とキズだらけのスクリーンの向こう いつもの君が笑う
Beyond the screen full of fingerprints and scratches, the usual you smiles.


「あ」は「アイタイの'あ'」 二人だけのサインなのさ
The 'ah' in 'I miss you' is our special sign.


どんなにムリなことがおこっても 君に会えると 全部どこかへいっちゃうよ yes, it's true
No matter how impossible things may seem, when I see you, everything fades away yes, it's true.


「愛してる」 この一言が言えるから きっと私 強くなれるよ
Because I can say 'I love you', I'm sure I can become stronger.


間違えじゃない 見つめられているだけで もっと私 可愛くなるから
It's not a mistake, just by being looked at, I become even more adorable.


繋いだ左手を ぎゅっとはなさないでいてね
Please don't let go of the hand we held tightly.


ダークブルーの雲の隙間 白い月が 時々微笑いかける
Between the gaps of dark blue clouds, the white moon occasionally smiles warmly.


私のサインは届くかな 君の奥へ届いているかな
I wonder if my sign reaches you, if it reaches deep within you.


どんなに遠くはなれていても 君を思うと 時間が止まってしまうよ yes, it's true
No matter how far apart we are, when I think of you, time stands still yes, it's true.


この一言が聞きたくて いつも私 君を探すの
Because I want to hear these words, I'm always searching for you.


どうしてだろう 君の夢聞くだけで ほら私 息もできないよ
I wonder why, just hearing about your dreams, look, I can't even breathe.


ちょっと下手なその笑顔 ずっとかわらないでいてね
Please keep that slightly clumsy smile forever.


「愛してる」 この一言をつぶやくと いつも私 優しくなれる
When I whisper the words 'I love you', I always become kinder.


答えが欲しい 抱きしめられているときも そっとそっと 送っているよ
I want an answer, even when I'm being embraced, I'm softly, softly sending it to you.


言葉にするだけで もっともっと 好きになれるから
Because just putting it into words makes me love you even more.


二人だけのサインを ずっとわすれないでいてね
Please never forget our special sign, just for the two of us.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Seiji Kameda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

バファリンバファリン

可愛いい😍
最高〜

猫third

大原櫻子さん
素晴らしい歌手です。
女優さんもできる才能豊かな素敵な人です。

NEAT NEET

CARVIVALのサインもお願いします!

More Versions