草原のマルコ
大杉久美子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

はるか草原を ひとつかみの雲が
あてもなくさまよい とんでゆく
山もなく谷もなく
何も見えはしない
けれどマルコ おまえはきたんだ
アンデスにつづく この道を
さあ 出発だ 今 陽が昇る
希望の光 両手につかみ
ポンチョに夜明けの風はらませて
かあさんのいる あの空の下
はるかな北を めざせ

小さな胸の中に きざみつけた願い
かあさんの面影 もえてゆく
風のうた草の海
さえぎるものはない
そしてマルコ おまえはきたんだ
かあさんをたずね この道を
さあ 出発だ 今 陽が昇る
行く手にうかぶ 朝焼けの道
ふくらむ胸に あこがれだいて




かあさんに会える 喜びの日を
はるかにおもい えがけ

Overall Meaning

The lyrics to 大杉久美子's song 草原のマルコ depict a journey taken by a little boy named Marco. He wanders through vast grasslands, with nothing in sight but a handful of clouds. Despite the barren surroundings, Marco is determined to continue on his quest to find his mother, who he has not seen in a long time. He sets out on a road that leads to the Andes, his hope and determination strong. The sun begins to rise, and Marco grasps the light of hope with both hands. The wind of dawn fills his poncho, and he gazes at the distant north, where his mother awaits.


The song portrays Marco as a symbol of hope and determination, despite his young age and the challenges of his journey. His unwavering search for his mother is a representation of the human desire to find meaning and purpose in life, even in the face of adversity. The vast grasslands and the mountains on the horizon represent the challenges that every individual must face in life, but the hope and determination that Marco embodies can help us to overcome them.


Line by Line Meaning

はるか草原を ひとつかみの雲が
A handful of clouds roam aimlessly over the distant grassy plains


あてもなくさまよい とんでゆく
They fly about aimlessly in a carefree manner


山もなく谷もなく
Neither mountains nor valleys are in sight


何も見えはしない
Nothing is visible


けれどマルコ おまえはきたんだ
But Marco, you have come here


アンデスにつづく この道を
Follow this path that leads to the Andes


さあ 出発だ 今 陽が昇る
Now it's time to set off, the sun is rising


希望の光 両手につかみ
Grasp the light of hope in both hands


ポンチョに夜明けの風はらませて
The wind of dawn fills the poncho


かあさんのいる あの空の下
Under that sky where your mother resides


はるかな北を めざせ
Aim for the far northern lands


小さな胸の中に きざみつけた願い
A wish etched into your small heart


かあさんの面影 もえてゆく
The memory of your mother burns within you


風のうた草の海
The song of wind across the sea of grass


さえぎるものはない
Nothing obstructs it


そしてマルコ おまえはきたんだ
And Marco, you have come here


かあさんをたずね この道を
Travel this path to search for your mother


行く手にうかぶ 朝焼けの道
The path ahead is bathed in the glow of sunrise


ふくらむ胸に あこがれだいて
The heart swells with aspirations


かあさんに会える 喜びの日を
The day of joy when you reunite with your mother


はるかにおもい えがけ
You think of it in the far distance




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: fukazawa kazuo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

音楽堂(仮)

ご視聴ありがとうございます♪
気に入って頂けたら高評価をよろしくお願いします。
まだチャンネル登録がお済みでない方はチャンネル登録もよろしくお願いします。

ガバチョ

おはようございます コメントありがとうございます チャンネル登録させて頂きました。

音楽堂(仮)

ありがとうございます♪
これからも当チャンネルを宜しくお願いいたします♪

Nobu

まさに名曲、名編曲
主題歌にこの物語の情景が込められている。
現地の民族楽器が巧みに使われているのも素晴らしい。
アルゼンチンに行ったことがなくても、この曲を聞くだけで、日本にはない、どこまでも地平線が広がるアンデスの麓の原野の風景が目に浮かんでくる。

義博 伊藤

たまたまラジオで聞いて、声が物凄く綺麗なのでCDを購入し毎日聴いています。

大五郎

もうもう、只泣けて泣けて!😭みんなが幸せになる世界を願います🎵!😭ありがとう

須藤直哉

この歌を聴くと、靴が壊れて足の爪がはがれたマルコが、母さんのいるバイアブランカにボロボロになってでも歩き続ける姿が思い出されます。それと同時にマルコを列車で逃がす為に犠牲になったパブロも思い出しました。

菅野忍

この曲、「名作劇場」シリーズ主題歌で大好きな曲の一つですね!☺️

音楽堂(仮)

世界名作劇場は面白かったですね♪
特にこの作品の歌のサビの盛り上がり方がすごく好きです♪

HIROYUKI KITA

今から40年も前に「母をたずねて三千里」と「アルプスの少女ハイジ」の二本立てを映画館で観ました。泣いてしまって。。。そっとハンカチを手渡してくれたのが今は小生の嫁さんです。この歌を聴くたびに「私よりも泣いていたよね!」と冷やかされています。

More Comments

More Versions