Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 … Read Full Bio ↴大橋純子 (Ohashi Junko)
Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 (aged 73)
Birthplace: Yubari, Hokkaido Prefecture
Blood Type: A
Ohashi got her start in music when she joined a band while she was at Hokkaido University.
Inspired by such artists like Sergio Mendes & Brazil '66 and Janice Joplin, Ohashi hoped to add soulful singing to her music. She later became a DJ at a local radio station before having a part-time job at the Yamada Headquarters in Tokyo.
There, she auditioned for a chance to release music and won a record deal.
In 1974, Ohashi made her debut with the album Feeling Now and the single "Kagi wa Kaeshite". Her second album, Paper Moon, helped to gain Ohashi some popularity. But it wasn't till 1977 with the single "Simple Love" that Ohashi gained a smash hit. Throughout the late 70s and 80s, a couple of her singles also became big hits.
ビューティフル・ミー
大橋純子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
恐々手をのばし 腕にふれてみる
やっぱりあなたが 隣にいるのね
優しいぬくもりが まるで嘘のよう
都会の迷路で めぐり逢った愛
ねぇ私 子供の頃から
きっと今夜は 美しいはず
あなたの愛の 魔法で
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
生まれてきて よかった
きのうまで壊れた 夢の散らばった
つめたいこの街 嫌いだったけど
突然あたたかく 輝いて見える
知らない人さえ とても愛おしい
ねぇ私 はじめて気付いた
それぞれの窓に 愛があるのね
きっと私と あなたのように
心を支えあってる
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
胸があつくにじむわ
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
今はじまる人生
The lyrics to 大橋純子's song ビューティフル・ミー talk about the beauty of finding love in the middle of a busy city. The singer expresses her surprise and joy at the fact that she has found someone to love in the midst of the city's chaos. She touches his arm and feels his warmth, which she finds hard to believe as if it was a lie. Nonetheless, it is through the love they found in the city's maze that they have come together.
The singer reminisces about her childhood and how no one has ever called her beautiful, but she hopes that tonight, she will be beautiful in the eyes of her lover. She attributes this newfound beauty to the magic of her lover's love. The chorus then comes in to proclaim the beauty of the singer herself and the beautiful city she has discovered through her love.
The second verse talks about how the city used to be cold and uninviting to the singer. However, with the arrival of her lover, the city has taken on a warm and radiant glow. Even strangers on the street have become more lovable in the light of her newfound love. Finally, the singer comes to the realization that everyone in the city has a love that supports them, just like her lover supports her. The song ends with the singer's heart overflowing with love for herself and the beautiful city she now calls home.
Line by Line Meaning
恐々手をのばし 腕にふれてみる
I timidly reach out my hand and try to touch your arm
やっぱりあなたが 隣にいるのね
You really are next to me after all
優しいぬくもりが まるで嘘のよう
Your gentle warmth feels like a lie
都会の迷路で めぐり逢った愛
Love that was encountered in the labyrinth of the city
ねぇ私 子供の頃から
Hey, since I was a child
一度もきれいと 言われないけど
I've never been told I'm beautiful
きっと今夜は 美しいはず
Surely tonight, I must be beautiful
あなたの愛の 魔法で
Thanks to the magic of your love
生まれてきて よかった
I'm glad I was born
きのうまで壊れた 夢の散らばった
Yesterday, my broken dreams were scattered
つめたいこの街 嫌いだったけど
I used to hate this cold city
突然あたたかく 輝いて見える
Suddenly, it seems warm and shining
知らない人さえ とても愛おしい
Even strangers are so lovely
ねぇ私 はじめて気付いた
Hey, I realized for the first time
それぞれの窓に 愛があるのね
That there's love in every window
きっと私と あなたのように
Surely, just like us
心を支えあってる
Our hearts are supporting each other
胸があつくにじむわ
My chest is warm and misty
今はじまる人生
Life begins now
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
Oh, Beautiful Me! Oh, Beautiful City!
Writer(s): 佐藤 健, 山川 啓介, 佐藤 健, 山川 啓介
Contributed by Madison Y. Suggest a correction in the comments below.