Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 … Read Full Bio ↴大橋純子 (Ohashi Junko)
Birthdate: April 26, 1956
Died: November 9. 2023 (aged 73)
Birthplace: Yubari, Hokkaido Prefecture
Blood Type: A
Ohashi got her start in music when she joined a band while she was at Hokkaido University.
Inspired by such artists like Sergio Mendes & Brazil '66 and Janice Joplin, Ohashi hoped to add soulful singing to her music. She later became a DJ at a local radio station before having a part-time job at the Yamada Headquarters in Tokyo.
There, she auditioned for a chance to release music and won a record deal.
In 1974, Ohashi made her debut with the album Feeling Now and the single "Kagi wa Kaeshite". Her second album, Paper Moon, helped to gain Ohashi some popularity. But it wasn't till 1977 with the single "Simple Love" that Ohashi gained a smash hit. Throughout the late 70s and 80s, a couple of her singles also became big hits.
鍵はかえして!
大橋純子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
もう あなたの顔など 見たくないわ
さあ みんな持って行ってよ
ああ だけど鍵はかえして
偽りの 暮らしなどほしくないの
これ以上 許せない私なの
さあ この部屋から 今すぐ出て行ってよ
もう あなたの顔など 見たくないわ
さあ みんな持って行ってよ
ああ だけど鍵はかえして
もう一度人生をやりなおして
幸せをつかみたい 私なの
絵も 置き時計も ギターも 古い本も
もう あなたの臭いは 耐えられない
さあ この部屋から 今すぐ出て行ってよ
もう あなたの顔など 見たくないわ
絵も 置き時計も ギターも 古い本も
もう あなたの臭いは 耐えられない
The lyrics of 大橋純子's song 鍵はかえして! is about a woman who is fed up with living a life of lies and betrayal. She is asking her partner to leave the room immediately, as she doesn't want to see his face anymore. She is willing to let go of all their belongings, but she insists that he should return the key to her. The woman declares that she does not want to live a life of deceit anymore and she cannot forgive him for the lies he has told her. She wants to start a new life and wants to pursue happiness. She cannot bear the smell of her partner anymore and wants him to take all his belongings with him, including old books, paintings, clocks, and guitars.
The woman is firm in her decision, but the song also reveals her heartbreak and pain. She is asking her partner to leave, but the emotions behind her request are filled with sorrow and grief. Her longing for a better life and her resistance against lies and deceit are highlighted in the song.
Line by Line Meaning
さあ この部屋から 今すぐ出て行ってよ
Please leave this room right now
もう あなたの顔など 見たくないわ
I don't want to see your face anymore
さあ みんな持って行ってよ
Take everything with you
ああ だけど鍵はかえして
But please return the key
偽りの 暮らしなどほしくないの
I don't want a fake lifestyle
これ以上 許せない私なの
I can't tolerate it anymore, that's who I am
もう一度人生をやりなおして
I want to redo my life
幸せをつかみたい 私なの
I want to grasp happiness, that's who I am
絵も 置き時計も ギターも 古い本も
Paintings, clocks, guitars, old books
もう あなたの臭いは 耐えられない
I can't bear your smell any longer
Writer(s): Rei Nakanishi, Tadao Inoue
Contributed by Jayce C. Suggest a correction in the comments below.