His 1981 album "A Long Vacation" is particularly well-known and highly acclaimed. It was the first Japanese album to be released on CD, was named "Best Album" of the year at the 23rd Japan Record Awards, certified double platinum by the RIAJ and has been re-released in 20th anniversary and 30th anniversary editions. In 2007, it was named the 7th greatest Japanese rock album of all time by Rolling Stone Japan (the list was topped by Happy End's Kazemachi Roman).
シャックリ・ママさん
大滝詠一 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
水を飲んでも びっくりしても
どうにもシャックリ止まらない
シャックリママさんお洗濯
洗剤値上がり止めたいけれど
まずはこのシャックリ止めて
帚かかえて歌唄う
背中で鳴ってるトランジスター・ラジオ
シャックリママさん編みもの
手を止すませて呟いた
どうも浮世は儘ならぬ
シャックリママさん大欠伸
手で口押さえお茶にごし
肩がこったとひねる首
The lyrics to 大滝詠一's song シャックリ・ママさん describe a woman who has the hiccups (シャックリ) and cannot seem to get rid of them no matter what she does, whether it's drinking water, doing laundry or even singing while cleaning the backyard. The woman seems to be frustrated by this hiccup (シャックリ) and wishes for it to stop. As she is doing various daily chores, she expresses a feeling of unease about the world and how it is not always fair, as she murmurs to herself that "浮世は儘ならぬ" (the world is not always kind).
The lyrics of the song can be interpreted as a metaphor for life's hardship and how even small things like hiccups can cause major discomfort and frustration. The repetition of the word 'シャックリ' also serves to emphasize the feeling of being stuck or trapped in a difficult situation. Overall, the song may be seen as a reflection on the difficulties of daily life and the hope that one can get past them.
Line by Line Meaning
シャックリママさん台所
Shakuri Mama-san in the kitchen
水を飲んでも びっくりしても
Even if she drinks water or gets surprised
どうにもシャックリ止まらない
She just can't stop hiccupping
シャックリママさんお洗濯
Shakuri Mama-san doing laundry
洗剤値上がり止めたいけれど
Wants to stop the price hike of detergent
まずはこのシャックリ止めて
But first, she needs to stop this hiccup
シャックリママさん庭掃除
Shakuri Mama-san cleaning the garden
帚かかえて歌唄う
Carrying a broom and singing a song
背中で鳴ってるトランジスター・ラジオ
A transistor radio is playing on her back
シャックリママさん編みもの
Shakuri Mama-san knitting
手を止すませて呟いた
She stopped her hands and muttered
どうも浮世は儘ならぬ
The world is not as simple as it seems
シャックリママさん大欠伸
Shakuri Mama-san yawning
手で口押さえお茶にごし
She covers her mouth and sips tea
肩がこったとひねる首
She twists her neck to relieve shoulder stiffness
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Eiichi Ootaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
sami Lyrical
ナイアガラムーンはやっぱりリズムだよね!泣けるほどカッコいいよねえ!
グランドトリプルクラッチ
実に粋な曲調ですねぇ、さすが大瀧詠一様、ただものスゴいの一言ですねぇ🙆
林下勝一
かっこいい!
島豆腐
『シャックリママさん』歌詞
歌:大瀧詠一
作詞:大瀧詠一
作曲:大瀧詠一
シャックリママさん台所
水を飲んでもびっくりしても
どうにもシャックリ止まらない
シャックリママさんお洗濯
洗剤値上がり止めたいけれど
まずはこのシャックリ止めて
シャックリママさん庭掃除
帚かかえて歌唄う
背中で鳴ってるトランジスター・ラジオ
シャックリママさん編みもの
手を止すませて呟いた
どうも浮世は儘ならぬ
シャックリママさん大欠伸
手で口押さえお茶にごし
肩がこったとひねる首