His 1981 album "A Long Vacation" is particularly well-known and highly acclaimed. It was the first Japanese album to be released on CD, was named "Best Album" of the year at the 23rd Japan Record Awards, certified double platinum by the RIAJ and has been re-released in 20th anniversary and 30th anniversary editions. In 2007, it was named the 7th greatest Japanese rock album of all time by Rolling Stone Japan (the list was topped by Happy End's Kazemachi Roman).
FUN X 4
大滝詠一 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
Fun fun fun fun, four times fun
手に入れてしまったよ お目当てのあの娘を
コテージをさまよい出て
星の降る starry starry night 夜を抱きしめた
今宵もギター抱いて眠るつもりだったのに
「散歩しない?」って呼び出されて
暗がりで kissin' in the dark とんとんとん拍子さ
さあ ポーカーなら aのフォー・カード
今つきまくった ぼくに賭けなよ
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
Fun fun fun fun, four times fun
踊りながらカレッジの名前を聞き出した
二日目のプロポーズに
三月目に wedding bells are ringing
四人の子供さ
手に入れてしまったよ お目当てのあの娘を
もし君がぼくのように
楽しみを四倍にしたいと言うのなら
月に吠えるのさ
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
(Dan bi du, bi du bi du bi dang-dang)
Fun fun fun now that daddy took the T-bird away
The lyrics of 大滝詠一's song FUN×4 are about a man who has found the girl he was looking for and is having a lot of fun with her. He takes her out to a cottage and they embrace the starry night. The man then plans on sleeping with his guitar, but the girl calls him out for a walk. They end up kissing in the dark and their rhythm matches the beat of the song.
The second verse is about the man proposing to the girl he found, finding out where she goes to college and eventually getting married and having four children. He sings about how happy he is to have found this girl and how he would howl at the moon if she asked him to.
Overall, the song is upbeat and fun, with a catchy melody and a repeating refrain of "fun fun fun fun, four times fun." It is a celebration of love and enjoying life.
Line by Line Meaning
手に入れてしまったよ お目当てのあの娘を
I got the girl I was after
コテージをさまよい出て
Wandering out of the cottage
星の降る starry starry night 夜を抱きしめた
Embracing the night with stars falling
今宵もギター抱いて眠るつもりだったのに
I was going to sleep with my guitar tonight
「散歩しない?」って呼び出されて
Called out to go for a walk
暗がりで kissin' in the dark とんとんとん拍子さ
Kissing in the dark with a rhythmic beat
さあ ポーカーなら aのフォー・カード
Now, if it's poker, it's an A's four-card
今つきまくった ぼくに賭けなよ
Bet on me who's on a roll now
踊りながらカレッジの名前を聞き出した
Dancing while finding out the name of the college
二日目のプロポーズに
On the second day of proposing
三月目に wedding bells are ringing
In the third month, wedding bells are ringing
四人の子供さ
Four children
もし君がぼくのように
If you want to be like me
楽しみを四倍にしたいと言うのなら
If you want to quadruple the fun
月に吠えるのさ
Let's howl at the moon
Fun fun fun now that daddy took the T-bird away
Having fun now that daddy took the T-bird away
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Eiichi Ootaki, Takashi Matsumoto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind