His 1981 album "A Long Vacation" is particularly well-known and highly acclaimed. It was the first Japanese album to be released on CD, was named "Best Album" of the year at the 23rd Japan Record Awards, certified double platinum by the RIAJ and has been re-released in 20th anniversary and 30th anniversary editions. In 2007, it was named the 7th greatest Japanese rock album of all time by Rolling Stone Japan (the list was topped by Happy End's Kazemachi Roman).
Pap-Pi-Doo-Bi-Doo-Ba物語
大滝詠一 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
イツ イツ ドコドコ 腕くみ walkin' around
きのうは近所 明日は砂漠
I say yei yei yei yei yei yei
She say wow wow wow
月日は流れて 3年3月
あの娘の 態度が急変 硬直化した
教えておくれ how do you feel?
グッと言い寄れば 待ってましたとばかり
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うよに
こういうのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
妙案 奇案 思案 胸に
アセッて 試したョ love potion no.9
言うことミーニングレス することシューチレス
I said yei, wow, hey, shala, ding-dong
She said no, no, no
グッと 迫れば あの娘 そ知らぬ顔で
サラリと受け流し 呪文でも となえるように
こう言うのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
一言言った その日から
恋の花散る こともある
Summer kisses, winter tears
はかないストーリー
あきらめきれない 我が心
ゆうべも枕が 涙で濡れた
Let's go steady again
もう一度だけ
四つのお願い 聞いとくれ
グッと言い寄れば あの娘またしても
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うよに
こういうのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
The lyrics of Pap-Pi-Doo-Bi-Doo-Ba Monogatari are about a couple in love, walking together while holding each other's arms. They stroll around in different places, sometimes in the neighborhood and sometimes in the desert, indicating the freedom they have in their love adventure. However, after three years and three months, the girl's attitude suddenly changes towards the boy, becoming rigid and unapproachable. Despite her new cold front, the boy is smitten and continues to be enchanted by her mysterious style and her gorgeous smile, asking her how she feels romantically. Later, the boy tries different plans to make his girl'lovesick,' including using love potions, but his plans do not work.
The song's lyrics have a nostalgic tone, epitomized by the phrase "summer kisses, winter tears." The boy cannot forget his love for the girl and cannot stand losing her. Even his pillow is soaked in tears every night. He asks the girl to date again four more times, expressing his love with the phrase "pap-pi-doo-bi-doo-ba."
Overall, the lyrics of the song show the power of young love, the struggles that come with it, and the nostalgic memories that cling to it even after the relationship is over.
Line by Line Meaning
アツ アツ 2人は恋人さ
It's hot, hot, we are lovers
イツ イツ ドコドコ 腕くみ walkin' around
When, when, where, arm in arm, walking around
きのうは近所 明日は砂漠
Yesterday was the neighborhood, tomorrow is the desert
I say yei yei yei yei yei yei
I say yei yei yei yei yei yei
She say wow wow wow
She says wow wow wow
月日は流れて 3年3月
Time has passed, 3 years and 3 months
あの娘の 態度が急変 硬直化した
That girl's attitude suddenly changed, became rigid
キラメクスタイル 謎めくスマイル
Sparkling style, enigmatic smile
教えておくれ how do you feel?
Please tell me, how do you feel?
グッと言い寄れば 待ってましたとばかり
If I make a bold approach, as if she was waiting
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うよに
With a graceful dodge, like singing a nose song
こういうのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
This is what it is, pap-pi-doo-bi-doo-ba
妙案 奇案 思案 胸に
Fantastic plan, bizarre plan, thoughtful plan, in my heart
アセッて 試したョ love potion no.9
Sweating, I tried love potion no.9
言うことミーニングレス することシューチレス
Words are meaningless, actions are shoeless
I said yei, wow, hey, shala, ding-dong
I said yei, wow, hey, shala, ding-dong
She said no, no, no
She said no, no, no
グッと 迫れば あの娘 そ知らぬ顔で
If I approach boldly, that girl will act like she doesn't know
サラリと受け流し 呪文でも となえるように
Easily flow with it, as if reciting a spell
こう言うのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
This is what it is, pap-pi-doo-bi-doo-ba
一言言った その日から 恋の花散る こともある
Even if you say one word, love flowers can wither from that day on
Summer kisses, winter tears
Summer kisses, winter tears
はかないストーリー
A fleeting story
あきらめきれない 我が心
My heart cannot give up
ゆうべも枕が 涙で濡れた
Last night, even the pillow was wet with tears
Let's go steady again
Let's go steady again
もう一度だけ
Just one more time
四つのお願い 聞いとくれ
Please hear my four requests
グッと言い寄れば あの娘またしても
If I make a bold approach, that girl will once again
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うよに
With a graceful dodge, like singing a nose song
こういうのさ pap-pi-doo-bi-doo-ba
This is what it is, pap-pi-doo-bi-doo-ba
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Eiichi Ootaki
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-xl2yw6vl6u
『Pap-Pi-Doo-Bi-Doo-Ba 物語』歌詞
歌:大滝詠一
作詞:大瀧詠一
作曲:大瀧詠一
アツ アツ 2人は恋人さ
イツ イツ ドコドコ 腕くみ Walkin' Around
きのうは近所 明日は砂漠 I say yei yei yei yei yei yei
She say wow wow wow
月日は流れて 3年3月 あの娘の 態度が急変 硬直化した
キラメクスタイル 謎めくスマイル
教えておくれ How do you feel?
グッと言い寄れば 待ってましたとばかり
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うよに
こういうのさ Pap-pi-doo-bi-doo-ba
妙案 奇案 思案 胸に アセッて 試したョ
Love Potion No.9 言うことミーニングレス
することシューチレス I said yei wow hey shala dingdong
She said No No No
グッと 迫れば あの娘 そ知らぬ顔で
サラリと受け流し 呪文でも となえるよに
こう言うのさ Pap-pi-doo-bi-doo-ba
一言言った その日から 恋の花散る こともある Snmmer Kisses
Winter Tears はかないストーリー
あきらめきれない我が心 ゆうべも枕が 涙で濡れた
Let's Go Steady Again
もう一度だけ 四つのお願い 聞いとくれ
グッと言い寄れば あの娘またしても
ヒラリと身をかわし ハナウタを歌うように
こういうのさ Pap-pi-doo-bi-doo-ba
@user-ep8hd6or5l
この曲はなんてかわいらしく、コンパクトに、メロディアスで耳に残るんでしょう。大好きです。大滝さんさすかです!
@hirof3474
着メロにしてたなぁ〜😊
@user-mc5rz3up3b
よくこの詩をこのメロディーに載せたよね
私は名曲だと思います
大滝さんの面目躍如!!
@user-sp1nx8ow3v
「 こ・う・お・い・う・の・さ」……
当時 自分は小学生だったけど あまりに お洒落 で 軽快なリズム まだ 天才坂本龍一を知る前 天才山下達郎を知る前……「こんな お洒落な曲を作れる人が居るんだ‼️‼️」 と衝撃でした‼️‼️
「君は天然色‼️」のように40年に渡るCM使用される曲のように もっと もっと 陽の目を見て いい はずの名曲ですよね‼️‼️
@Natsuki_9415
なんでこんなにも
オシャレになってしまうんだろう❤
どういうこと???
どういうこと???
@user-qs7gy4bm1t
癒されるわー
@user-nv8yb1cf2r
ロングバケイション大滝さんよくよく作ってくれた、人生の中ですべてお物語る何度聴いてもせつなくなる
@user-ow6ou9gs6h
6歳くらいの人も聴いてるんだ
@user-ny7jb9yk4y
いい歌だー
@akaklownly
Love it🥰