あこがれ
大貫妙子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

小さい頃おとなになれば
叱られないですむと思ってた
長い間憧れてた
としに近付いたこと ふと気付く
思うままにすべてが
うまくいきすぎた時に
誰も声をかけないなら
自分で咎めて生きてきた

小さい頃おとなになれぱ
この家を出られると思ってた
長い間望んでいた
としに近付いたこと ふと気付く
いつの間にか独りで
暮らし姶めていたけれど




寒い部屋を暖ためるのは
愛を与え統けてきたあなた

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Akogare" by Taeko Ohnuki. The song talks about the singer's childhood desire to become an adult and to be free from scolding. However, upon growing up, she realizes that being an adult also means taking responsibility for her actions and being accountable. When everything seems to be going well, and no one is around to scold her, she takes it upon herself to reflect on her actions and learn from them.


The second verse talks about the singer's desire to leave home when she becomes an adult. She has always wanted to live independently, and as she grows older, she realizes that she has achieved this dream. She has been living alone and taking care of herself. However, the one thing that warms her cold room is the love that her significant other gives her.


Overall, the song talks about growing up, taking responsibility for one's actions, and the warmth of love that can make even the coldest room feel cozy.


Line by Line Meaning

小さい頃おとなになれば
When I was young, I thought that becoming an adult meant I wouldn't get scolded anymore.


叱られないですむと思ってた
I believed that I wouldn't face any more rebukes.


長い間憧れてた
For a long time, I longed for


としに近付いたこと ふと気付く
As I grew older, I suddenly became aware of...


思うままにすべてが
When everything went as I wished...


うまくいきすぎた時に
When everything went extremely smoothly...


誰も声をかけないなら
If no one said anything...


自分で咎めて生きてきた
I blamed myself and have been living that way since.


小さい頃おとなになれぱ
When I was young, I thought that becoming an adult meant I could move out of this house.


この家を出られると思ってた
I believed that I'd be able to leave this house behind.


長い間望んでいた
For a long time, I wished for...


としに近付いたこと ふと気付く
As I grew older, I suddenly became aware of...


いつの間にか独りで
Unbeknownst to me, I was living alone...


暮らし姶めていたけれど
Though I had been getting by...


寒い部屋を暖ためるのは
You helped me to warm up my cold room...


愛を与え統けてきたあなた
You gave me love and kept me going up to now.




Contributed by Makayla O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-tc9vz2yw1o

素晴らしい

@masa0216

僕はこの曲は名曲だと思います

@ytarkey

アップしてくれて感謝!大貫さんの最高傑作だと思います、聴けて良かった。高中さんのギターもキレキレですね。

@yuunagikaoru

ホントに最高だと思います。歌詞、そして煽る様な、高中のギター此の歳に成って胸に積まされる何とも愛おしい。

@vampyrelycan99

She'll turn 68 in late November.
So sad...
Time cleansing is indeed really BRUTAL

@KohyuNishimura

Really?

@vampyrelycan99

@@KohyuNishimura November 28...
Same birth date as her apprentice o3a3

More Versions