She also produced the soundtrack for the Japanese movie "Tokyo Biyori" and won the 21st Japanese Academy Award "Best Song Award" in 1998.
Time To Go
大貫妙子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
それはまるで しまい忘れた思い出のアルバム
旅した街の小さなカフェ 雨上がりの草のにおい
眩しい夏のパラソルの影 風が開くペイジ
今は あなたに会いたい
誰よりも あなたに会いたい
遠くで鳴る電話のベル さめたままのコーヒーカップ
忘れられた壁のカレンダー だせなかった手紙
今は あなたに会いたい
誰よりも あなたに会いたい
この想い 届かなくても
窓におちる 夜明けの雨 目をとじれば聴こえてくる
あなたがとても 好きだった曲
今は それがわかる
あなたがいて わたしがいて 同じ時を見つめていた
そこにはもう もどれないけど
とても恋しいから
それは 遠い 夏の夢
The lyrics to "Time to Go" by Taeko Ohnuki are a reflection on the memories of a past relationship. The singer portrays the memories as if they were an album she had forgotten to put away. When she looks into her lover's eyes, she can see the moments they shared together, just like turning the pages of an album that she had forgotten about. She reminisces about traveling to different cities and exploring small local cafes, smelling the scent of rain on grass, and enjoying the shade of a bright summer parasol while feeling the wind rustling pages.
The singer expresses her longing to be with her former lover again, sharing that she wants to meet him more than anyone else, and that her feelings remain unchanged, despite the passing of time. The lyrics show a reflection of a relationship that has drifted apart, with remnants of the bond traced throughout the present time. The singer paints poignant scenes of a lost love: a phone ringing in the distance, a cold cup of forgotten coffee, and an abandoned calendar on the wall.
However, even though she longs to rekindle their relationship, she acknowledges that these thoughts may not reach her lover, at least not in the immediate future. The lyrics create a feeling of yearning for a distant past love that will forever remain out of reach. She ends the song by saying that even though their time has passed, she still cherishes the memories of their time together.
Line by Line Meaning
見つめあえば 私たちが過ごしてきた時が見える
When we look at each other, we can see the time we spent together, as if it were an album of forgotten memories.
それはまるで しまい忘れた思い出のアルバム
That's just like a forgotten album of memories.
旅した街の小さなカフェ 雨上がりの草のにおい
A small cafe in a city we traveled to and the smell of damp grass after the rain.
眩しい夏のパラソルの影 風が開くペイジ
The shadow of a bright summer parasol and the pages that the wind blows open.
今は あなたに会いたい
I want to see you now.
誰よりも あなたに会いたい
I want to see you more than anyone else.
いつまでも かわらないまま
As we were, forever.
遠くで鳴る電話のベル さめたままのコーヒーカップ
A distant phone bell ringing, and the coffee cup remaining cold.
忘れられた壁のカレンダー だせなかった手紙
A forgotten wall calendar and an unsent letter.
この想い 届かなくても
Even if these feelings don't reach you.
窓におちる 夜明けの雨 目をとじれば聴こえてくる
The dawn rain falling on the window, and if I close my eyes I can hear it.
あなたがとても 好きだった曲
The song you loved so much.
今は それがわかる
Now, I know that song too.
あなたがいて わたしがいて 同じ時を見つめていた
You and I were looking at the same time together.
そこにはもう もどれないけど
We can't go back there anymore.
とても恋しいから
It's so dear to me.
それは 遠い 夏の夢
It's a distant summer dream.
Writer(s): 大貫 妙子
Contributed by Aubrey C. Suggest a correction in the comments below.
@77hiro42
名曲中の名曲だと思います。歌詞もメロディーも一番美しい。個人的にですけど。
@user-si1ji9sg2l
この曲大好き。名曲ですね。
@votemiles
So beautiful. Taeko forever.
@mariacristinaantunes3419
Que linda canção 🤗✨❤️✨
@rickywild2650
わーメッチャ懐かしい。
リアルタイム妙子!!
@user-tb9ln7zu4j
Taeko is my favorite singer. so cute
l look up to y
@user-uk9qg9gi2o
ありがとう。
@-plusk3163
大貫ワールドいくつあるんだろう。天才なのかも知れない。
@user-uk9qg9gi2o
シャンパンで乾杯!!
@haru-yn8vpsanino
大村憲司さん、亡くなるノガ早過ぎます