絶望plantation
妖精帝國 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

嗤う唇の端に墜ちる
闇は臨む深淵なのか
誰も永遠に知る事の無い
死穢を禊ぐ月の光よ
抉れた瞳で見た荒れ地でさえ
色付く華
朱く黒く只暗く
浴びて溶けて巡り食んで嫋やぐ
生き死を見守ると
淡く脆く未だ咲くとも知れぬ
小さな蕾震えた
絶望plantation

星が帰る池の畔で
眠る蕾呼吸をすれば
新の月は輝きはじめ
夜は朱に染められていく
誘惑する薫りと優雅な花瓣に隠した
凍て付くその眼差しよ
折れて枯れて朽ちて尚も華やぐ
最期を見届けて
揺れて触れて魅せて刺して艶めく
幾つの果てを迎えた
絶望plantation

見渡す限りの地上に
命の限りを植え尽くす
浴びて溶けて巡り食んで嫋やぐ
生き死を見守ると
淡く脆く未だ咲くとも知れぬ
小さな蕾震えた
絶望plantation

華と華が満ちて行けば
やがてそこは楽園になる




夜と朝は瞳交わし
噎せる薫り目覚めの刻

Overall Meaning

The lyrics to the song "絶望plantation" by 妖精帝國 (Yousei Teikoku) explore themes of darkness, death, and despair. The first verse describes the darkness of the abyss and the futility of attempting to cleanse oneself of the impurities of death. Even in the barren wasteland that the singer sees through their eyes, they find beauty in the color of the flowers, which bloom in shades of scarlet and black. The chorus speaks of the "plantation of despair," a place where life and death are observed and even a small trembling bud may not bloom.


The second verse takes place by the side of a pond where the singer finds sleeping buds that will bloom with the coming of the new moon. The seductive scent and elegant petals of the flowers that hide a freezing gaze are described as they shine even in their wilted state. The singer has seen many endings, but still they find enjoyment in the charm of the swaying flowers which bloom in the plantation of despair.


The final chorus repeats the phrase "plantation of despair" as a mantra, emphasizing the idea that even in a world of darkness and death, there can be moments of beauty and life that are worth cherishing.


Overall, the lyrics to "絶望plantation" evoke a sense of melancholy and hopelessness, but also suggest that even in the bleakest of circumstances, there is something worth fighting for.


Line by Line Meaning

嗤う唇の端に墜ちる
As I sneer, the darkness looms down upon me


闇は臨む深淵なのか
Is this abyss the darkness that approaches?


誰も永遠に知る事の無い
No one knows about the impurity of death which the moonlight cleanses forever


死穢を禊ぐ月の光よ
Oh, the moonlight that purifies the filth of death


抉れた瞳で見た荒れ地でさえ 色付く華
Even the barren wasteland seen through gouged eyes blooms with color


朱く黒く只暗く
Red and black, only dark


浴びて溶けて巡り食んで嫋やぐ
Bathed, melted, circulated, and eaten, it sways elegantly


生き死を見守ると
Watching over life and death


淡く脆く未だ咲くとも知れぬ 小さな蕾震えた
A small bud trembled, unsure if it was still faint and fragile enough to bloom


絶望plantation
A plantation of despair


星が帰る池の畔で
By the pond where stars return


眠る蕾呼吸をすれば
If the sleeping bud breathes


新の月は輝きはじめ
The new moon will begin to shine


夜は朱に染められていく
The night is dyed red


誘惑する薫りと優雅な花瓣に隠した
Hidden within the enticing scent and elegant petals


凍て付くその眼差しよ
Oh, that frozen gaze


折れて枯れて朽ちて尚も華やぐ
Even broken, withered, and decayed, it still blooms


最期を見届けて
Watching until the end


揺れて触れて魅せて刺して艶めく
Swinging, touching, enchanting, and shining


幾つの果てを迎えた
How many endings have been reached?


見渡す限りの地上に
As far as my eyes can see on the earth


命の限りを植え尽くす
I'll plant everything as long as I have life left in me


華と華が満ちて行けば
If the flowers bloom one after another


やがてそこは楽園になる
It will eventually become a paradise


夜と朝は瞳交わし
Night and morning gaze at each other


噎せる薫り目覚めの刻
In the moment of awakening, I'm choked by the fragrance




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: YUI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Lilly

for anybody who wants the lyrics in romaji:

Warau kuchibiru no hashi ni ochiru yami wa nozomu shinen na no ka

Daremo eien ni shiru koto no nai shie wo misogu tsuki no hikari yo



Egureta hitomi de mita arechi de sae irozuku hana

Akaku kuroku tada kuroku

Abite tokete meguri kunde taoyagu

Ikishi wo mimamoru to

Awaku moroku imada saku to mo shirenu

Chiisa na tsubomi furueta

Zetsubou plantation



Hoshi ga kaeru ike no aze de nemuru tsubomi kokyuu wo sureba

Shin no tsuki wa kagayakihajime yoru wa aka ni somerarete iku



Yuuwaku suru kaori to yuuga na hanabira ni kakushita

Itetsuku sono manazashi yo

Orete karete kuchite nao mo hanayagu

Saigo wo mitodokete

Yurete furete misete sashite tsuyameku

Ikutsu no hate wo mukaeta

Zetsubou plantation



Miwatasu kagiri no chijou ni

Inochi no kagiri wo uetsukusu

Abite tokete meguri kunde taoyagu

Ikishi wo mimamoru to

Awaku moroku imada saku to mo shirenu

Chiisa na tsubomi furueta

Zetsubou plantation



Hana to hana ga michite yukeba

Yagate soko wa rakuen ni naru

Yoru to asa wa hitomi kawashi

Museru kaori mezame no kiza



𝓣𝓱𝓮 𝓐𝓷𝓰𝓮𝓵𝓲𝓬 𝓡𝓮𝓪𝓹𝓮𝓻

If I have a smile on my face

Will the shadows of chaos overhang?
The moonlight will cleanse the taint of death
And nobody will know anything about eternity

With my irritated eyes I saw a flower dyed in vermilion and black
On an abandoned and obscure land

I observe life and death
Who surrenders, soothes and devours in turn to seduce us
A small bud who wavers, is faintly brittle
I don't know if it still can bloom
Despair plantation

The stars have returned to the edge of the pond
If sleeping buds breathe

I hid the temptation to smell the scent of the delicate petals
Suddenly my eyes start to freeze

Even if it breaks, fades or gets lost
I will continue to beautify and watch over it until the end
Its sparkling appearance makes me tremble when I want to touch it
It sends me messages and stings me
I welcome countless purposes
Despair Plantation

On this land as far as the eye can see
I will spend my life sowing

I observe life and death
Who surrenders, soothes and devours in turn to seduce us
A small bud who wavers, is faintly brittle
I don't know if it still can bloom
Despair plantation

If this place was full of flowers
It would turn into paradise
We would see the day and the night change
Our awakenings smothered by the scent



All comments from YouTube:

TheStrongestBaka

Such a hidden gem in their discography.

Jean Baudrillard

"Tsuki wa kagayakihajime" I can listen to it for the whole eternity

Lilly

for anybody who wants the lyrics in romaji:

Warau kuchibiru no hashi ni ochiru yami wa nozomu shinen na no ka

Daremo eien ni shiru koto no nai shie wo misogu tsuki no hikari yo



Egureta hitomi de mita arechi de sae irozuku hana

Akaku kuroku tada kuroku

Abite tokete meguri kunde taoyagu

Ikishi wo mimamoru to

Awaku moroku imada saku to mo shirenu

Chiisa na tsubomi furueta

Zetsubou plantation



Hoshi ga kaeru ike no aze de nemuru tsubomi kokyuu wo sureba

Shin no tsuki wa kagayakihajime yoru wa aka ni somerarete iku



Yuuwaku suru kaori to yuuga na hanabira ni kakushita

Itetsuku sono manazashi yo

Orete karete kuchite nao mo hanayagu

Saigo wo mitodokete

Yurete furete misete sashite tsuyameku

Ikutsu no hate wo mukaeta

Zetsubou plantation



Miwatasu kagiri no chijou ni

Inochi no kagiri wo uetsukusu

Abite tokete meguri kunde taoyagu

Ikishi wo mimamoru to

Awaku moroku imada saku to mo shirenu

Chiisa na tsubomi furueta

Zetsubou plantation



Hana to hana ga michite yukeba

Yagate soko wa rakuen ni naru

Yoru to asa wa hitomi kawashi

Museru kaori mezame no kiza

korosama

Hifumi Takkimoto apriecated

eitaniaa

Creo que se acaba de convertir en mi opening favorito😍😋

ToxiKALM

No es un opening, solo una canción hecha por el mismo artista que hizo el opening

Masknight

We'll walk this road together, through the storm Whatever weather, cold or warm Just let you know that, you're not alone Holla if you feel that you've been down the same road

進撃のリヴァイ兵長

私もそう思う。こういう声の人が歌手やってると、なんだか感動する。

𝓣𝓱𝓮 𝓐𝓷𝓰𝓮𝓵𝓲𝓬 𝓡𝓮𝓪𝓹𝓮𝓻

If I have a smile on my face

Will the shadows of chaos overhang?
The moonlight will cleanse the taint of death
And nobody will know anything about eternity

With my irritated eyes I saw a flower dyed in vermilion and black
On an abandoned and obscure land

I observe life and death
Who surrenders, soothes and devours in turn to seduce us
A small bud who wavers, is faintly brittle
I don't know if it still can bloom
Despair plantation

The stars have returned to the edge of the pond
If sleeping buds breathe

I hid the temptation to smell the scent of the delicate petals
Suddenly my eyes start to freeze

Even if it breaks, fades or gets lost
I will continue to beautify and watch over it until the end
Its sparkling appearance makes me tremble when I want to touch it
It sends me messages and stings me
I welcome countless purposes
Despair Plantation

On this land as far as the eye can see
I will spend my life sowing

I observe life and death
Who surrenders, soothes and devours in turn to seduce us
A small bud who wavers, is faintly brittle
I don't know if it still can bloom
Despair plantation

If this place was full of flowers
It would turn into paradise
We would see the day and the night change
Our awakenings smothered by the scent

Max

This is amazing

More Comments

More Versions