BLUE
宇多田ヒカル Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

作詞 Utada Hikaru
作曲 Utada Hikaru

見慣れた町、見慣れた人
全てが最近まるで遠い国の出来事

もう一度感じたいね 暗闇の中で
希望が織りなす あざやかな音楽

どんなにつらい時でさえ
歌うのはなぜ?(さあね)
恋愛なんてしたくない
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
全然なにも聞こえない
砂漠の夜明けがまぶたに映る
全然涙こぼれない
ブルーになってみただけ

女の子に生まれたけど
私の一番似合うのはこの色

もう何も感じないぜ そんな年頃ね
道化師のあはれ まわり出す照明

こんなに寒い夜にさえ
歌うのはだれ? (だあれ)
原稿用紙5、6枚
ブルーのインクのシラベ

もう一度信じたいね 恨みっこなしで
遅かれ早かれ 光は届くぜ

どんなにつらい時でさえ
生きるのはなぜ? (さあね)
栄光なんてほしくない
普通が一番だね

Darling, darling, ah… Questions make me blue
Darling, darling, ah… Tell me something good

もう一度感じさせて 技よりもハートで

どんなに長い夜でさえ
明けるはずよね? (さあね)
もう何年前の話だい?
囚われたままだね Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
琥珀色の波に船が浮かぶ
幻想なんて抱かない
かすんで見えない絵

あんたに何がわかるんだい?
かまうのはなぜ? (さあね)
恋愛なんてしたくない
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
砂漠の夜明けがまぶたに映る
全然涙こぼれない
ブルーになってみただけ
------------------------

Minareta machi, minareta hito
Subete ga saikin marude
Tooi kuni no dekigoto
Mou ichido kanjitai ne
Kuruyami no naka de
Kibou ga ori nasu
Azayaka na ongaku

Donna ni tsurai toki de sae
Utau no wa naze? ...Saa ne...
Renai nante shitaku nai
Hanareteku no wa naze? ...Darling, darling, ah...
Zenzen nani mo kikoe nai
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
Zenzen namida kobore nai
Buruu ni natte mita dake

Onnanoko ni umareta kedo
Watashi no ichiban niau no wa kono iro

Mou nani mo kanji naize
Sonna toshigoro ne
Doukeshi no ahare
Mawari dasu shoumei

Konna ni samui yoru ni sae
Utau no wa dare? ...Daare...
Genkou youshi go, roku mai
Buruu no inku no shirabe

Mou ichido shinjitai ne
Uramikko nashi de
Osokare hayakare
Hikari wa todokuze

Donna ni tsurai toki de sae
Ikiru no wa naze? ...Saa ne...
Eiko nante hoshiku nai
Fuutsu ga ichiban da ne

Darling, darling, ah... Questions make me blue
Darling, darling, ah... Tell me something good

Mou ichido kanji sasete
Waza yori mo haato de

Donna ni nagai yoru de sae
Akeru hazu yo ne? ...Saa ne...
Mou nannen mae no hanashidai?
Torawareta mam da ne ...Darling, darling, ah...
Zenzen nanimo kikoe nai
Kohaku-iro no nami ni fune ga ukabu
Gensou nante idaka nai
Kasunde mienai e

Anna ni nani ga wakarun dai?
Kamou no wa naze? ...Saa ne...
Renai nante shitaku nai
Hanareteku no wa naze? ...Darling, darling, ah...
Zenzen nani mo kikoe nai
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru




Zenzen namida kobore nai
Buruu ni natte mita dake

Overall Meaning

The song "BLUE" by Utada Hikaru is a melancholic declaration about the singer feeling disconnected from everything and everyone around her. The opening lines express the sensation of being in a familiar place with familiar people, yet feeling like it doesn't belong to her anymore. She yearns to feel something again and wishes to experience the vibrant sounds of music that bring hope in the darkness. Despite her heartache and isolation, she asks herself why she continues to sing and what it means to live.


The stanza "Donna ni tsurai toki de sae/Utau no wa naze? ...Saa ne.../Renai nante shitaku nai/Hanareteku no wa naze? Darling, darling, ah" expresses the confusion and lack of purpose that she feels. She does not want to fall in love again, and yet she still feels the sting of someone leaving. The chorus "Darling, darling, ah... Questions make me blue/Darling, darling, ah... Tell me something good" shows her desperation for answers and an escape from her current state of mind. She desires to feel something meaningful with her heart and not just her craft.


Overall, "BLUE" is a powerful and sad song that delves into the depths of human emotions. Utada Hikaru showcases her brilliant talent in expressing what it means to feel lost and yearning for something more significant. The song's melancholy melody and meaningful lyrics resonate with many listeners and provide comfort to those who have experienced similar feelings of emptiness and disconnection.


Line by Line Meaning

Minareta machi, minareta hito
Familiar streets and familiar faces


Subete ga saikin marude Tooi kuni no dekigoto
Everything lately seems like events from a distant country


Mou ichido kanjitai ne Kuruyami no naka de
I want to feel it once again, in the darkness


Kibou ga ori nasu Azayaka na ongaku
The hope weaves a vivid music


Donna ni tsurai toki de sae Utau no wa naze? ...Saa ne...
Why do I sing, even in tough times? ...Who knows...


Renai nante shitaku nai Hanareteku no wa naze? ...Darling, darling, ah...
Why do I not want love? Why do they slip away? ...Darling, darling, ah...


Zenzen nani mo kikoe nai Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
I cannot hear anything at all, except the desert dawn reflected in my eyelids


Zenzen namida kobore nai Buruu ni natte mita dake
I haven't shed any tears, I just turned blue


Onnanoko ni umareta kedo Watashi no ichiban niau no wa kono iro
I was born as a girl, but this color suits me the most


Mou nani mo kanji naize Sonna toshigoro ne
I don't feel anything anymore, it's that age


Doukeshi no ahare Mawari dasu shoumei
Clowns' pathos circling around the spotlight


Konna ni samui yoru ni sae Utau no wa dare? ...Daare...
Who sings in a night this cold? ...Who...


Genkou youshi go, roku mai Buruu no inku no shirabe
Five or six sheets of manuscript paper, the sound of blue ink scratching


Mou ichido shinjitai ne Uramikko nashi de
I want to believe once again, without grudges


Osokare hayakare Hikari wa todokuze
Sooner or later, the light will reach us


Eiko nante hoshiku nai Fuutsu ga ichiban da ne
I don't want glory, being ordinary is the best


Darling, darling, ah... Questions make me blue
Darling, darling, ah... The questions deepen my sadness


Darling, darling, ah... Tell me something good
Darling, darling, ah... Tell me something positive


Mou ichido kanji sasete Waza yori mo haato de
Let me feel it once again, with heart more than technique


Donna ni nagai yoru de sae Akeru hazu yo ne? ...Saa ne...
Even in the longest night, it should dawn, right? ...Who knows...


Mou nannen mae no hanashidai? Torawareta mam da ne ...Darling, darling, ah...
How long ago was it? We're still trapped ...Darling, darling, ah...


Zenzen nanimo kikoe nai Kohaku-iro no nami ni fune ga ukabu
I cannot hear anything at all, except for the boat floating in amber waves


Gensou nante idaka nai Kasunde mienai e
I don't embrace illusions, they are too blurry to see


Anna ni nani ga wakarun dai? Kamou no wa naze? ...Saa ne...
What do you really understand? Why do you bother? ...Who knows...




Contributed by Parker B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-de8ww1ct7x

なんだか「あの頃」を思い出す曲

@hidea9334

素敵な歌声と素敵なメロディーとても癒される 
いまだにヘビーローテーション

@spike6961

15年以上前の曲なのに未だにセンシブル、たまに聴きたくなる隠れた名曲!

@user-dp6ei5fb6y

なんか落ち着く

@user-tq2iw5hi1l

休みの日の午前中に聴きたくなる曲

@user-fk1rf9mo6o

この歌の伴奏、歌を聴くと幸せだった頃に吸い込まれてしまうようなモヤモヤとふしぎな空間にいる様な感じがします。あの頃は、幸せだったなあ〜

@TSUBASAadventurediary

今好きになりました😌❤

@mische7086

こんなに迫力ある歌久しぶりに聞いた(´;ω;`)
まるで一つのドラマみたい

@akarichan7

This was the last piece of music someone I loved shared with me before he passed away too early. He confessed his feelings for me and told me that the beauty of this song was how he felt about me. I will never forget the captivating feeling of listening to him say that and then surrendering and falling deeply into this song.

@takanao2485

今日好きな人が教えてくれました…。

More Comments

More Versions