Play Ball
宇多田ヒカル Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
そう最高の防御は時に攻撃だと言うでしょ
祭りの音が野生呼び覚ます
涼しい夜に熱を注ぐ
流行りの歌が私かきたてる(sounds like 「play ball」)
勝負どころ
束の間の沈黙を破る question
九回の裏で魅せるピッチャーのように
I'm throwing my heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも好きと言えるわけじゃない
狙いを定めて
I'm throwing my heart at you
夏も終わりの気配漂う八月末 あきらめないで
全力尽くしてもダメだったらそれもまた風流
花火の色が横顔を染める
淋しい空が急に笑う
きれいな星が帰り遅らせる(sounds like 「play ball」)
望むところ
君の胸のどこかに眠る passion
わずかな隙見逃さぬランナーのように
I'm stealing your heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも素顔見せるわけじゃない
眼鏡をはずして
I'm throwing my heart
華麗な逆転させた first impression
足元に武器を捨てるハンターのように
I'm showing my heart
一人でも続けると決めた mission
誰にでも牙を向けるわけじゃない
答えを聞かせて
I'm throwing my heart at you
☆ repeat
In 宇多田ヒカル's song Play Ball, the lyrics describe the singer's determination to pursue their mission and throw their heart into it, even if it means going against their initial, brash first impression. The lyrics acknowledge that sometimes the best defense is a good offense, and that even if the odds seem insurmountable, it's important to keep giving it your all until the end.
The song also makes references to the excitement of a festival, the intensity of a baseball game, and the beauty of fireworks and stars. The lyrics suggest that even though summer may be coming to an end and the future may seem uncertain, it's important to hold onto one's passion and continue pursuing their mission, no matter how difficult it may be. Overall, the theme of the song focuses on perseverance, determination, and the courage to follow one's heart, even in the face of obstacles.
Line by Line Meaning
生意気そうと思われる第一印象 気にしないで
Don't worry if I seem arrogant at first glance
そう最高の防御は時に攻撃だと言うでしょ
You know, sometimes the best defense is a good offense
祭りの音が野生呼び覚ます
The sound of the festival awakens the wildness inside
涼しい夜に熱を注ぐ
Pouring my heart out on a cool night
流行りの歌が私かきたてる(sounds like 「play ball」)
The popular song inspires me (sounds like 'play ball')
勝負どころ
It's time for the showdown
束の間の沈黙を破る question
Breaking the brief silence with a question
九回の裏で魅せるピッチャーのように
Like a pitcher dazzling in the ninth inning
I'm throwing my heart
I'm giving it my all
一人でも続けると決めた mission
I've made the decision to continue even if I'm alone
誰にでも好きと言えるわけじゃない
Not everyone can say they like it
狙いを定めて
Aiming straight for the target
I'm throwing my heart at you
I'm giving you all I've got
夏も終わりの気配漂う八月末 あきらめないで
Don't give up as the end of summer approaches in late August
全力尽くしてもダメだったらそれもまた風流
If you gave it your all and still failed, it's still beautiful
花火の色が横顔を染める
The color of the fireworks stains my profile
淋しい空が急に笑う
The lonely sky suddenly smiles
きれいな星が帰り遅らせる(sounds like 「play ball」)
The beautiful stars make me want to stay longer (sounds like 'play ball')
望むところ
This is what I've been hoping for
君の胸のどこかに眠る passion
The passion that sleeps somewhere in your heart
わずかな隙見逃さぬランナーのように
Like a runner not missing even the smallest opening
I'm stealing your heart
I'm taking your heart away
眼鏡をはずして
Taking off my glasses
華麗な逆転させた first impression
A first impression that achieved a magnificent comeback
足元に武器を捨てるハンターのように
Like a hunter throwing away their weapon at their feet
I'm showing my heart
I'm revealing my true self
誰にでも牙を向けるわけじゃない
Not everyone will see my aggressive side
答えを聞かせて
Tell me the answer
I'm throwing my heart at you
I'm giving you everything I've got
Contributed by Jayce I. Suggest a correction in the comments below.
@userunnkodaisuki
感動しました🥺
@catchocolate6695
いいですね〜。
I love this song.