MI CORAZON
安室奈美恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

そうよね 欲しがればいい
欲張っていいこともある
だって愛は逃げやすいじゃない
もういいなんて言ってはいけない
あきらめたような目はやめて
魂が叫んでる
誰かが愛を笑って
流行らないと言っても
かまわない 手をのばしたい
MY HEART 生まれた時に
MY LOVE 胸に抱いていた
MY FRIEND あなたのために
MI CORAZON BATE' POR TI'
MY HEART 溢れそうになる
MY LOVE わたしはわかる
MY FRIEND もうもどれない
MI CORAZON BATE' POR TI'
もどらない
ずっといっしょにいたふたり
愛し合うような運命なんて
思いもしなかった
ちがう空を見上げて
ちがう人を愛していた日が
つまんない夢のようね
あなたの生き方や 見慣れた笑顔が
愛しいって気づいたの
MY HEART 熱を持っていく
MY LOVE 広がっていく
MY FRIEND 伝わっていく
MI CORAZON BATE' POR TI'
MY HEART あなたはわかる
MY LOVE 感じ取っている
MY FRIEND かけがえのない
MI CORAZON BATE' POR TI'
あなたでしょ
MY HEART BEAT'S FOR YOU
MI CORAZON




MY HEART MY LOVE MY FRIEND
MY HEART BEAT'S FOR YOU

Overall Meaning

The lyrics of MI CORAZON express the complexities and conflicts of love. The singer insists that it's okay to be greedy sometimes, because love is something that can easily slip away. The singer might have said "it's enough" in the past, but now they realize that they should never give up on love. In the midst of the difficulties they face in their relationship, the singer urges them to hold on and not to show eyes that seem like they have given up.


The second verse talks about how fate works in mysterious ways, and how the singer did not even imagine a scenario where they would end up loving someone else. However, they gradually recognized the qualities they love about this person, realizing that it's their way of living and their familiar smiles that drew them in. The chorus repeats the message that the singer's heart beats for the person they love, acknowledging that this love is irreplaceable.


Overall, MI CORAZON is a song about the nuances of love and how it's important to keep holding on, even if it gets difficult.


Line by Line Meaning

そうよね 欲しがればいい
It's true, you can want things


欲張っていいこともある
It's alright to be greedy sometimes


だって愛は逃げやすいじゃない
After all, love is easy to run away from


もういいなんて言ってはいけない
You can't just say it's all over


あきらめたような目はやめて
Stop looking like you've given up


魂が叫んでる
Your soul is screaming


誰かが愛を笑って
Someone is laughing at love


流行らないと言っても
Even if it's not popular, it doesn't matter


かまわない 手をのばしたい
I don't mind, I want to reach out my hand


MY HEART 生まれた時に
My heart was born at the time


MY LOVE 胸に抱いていた
I held my love in my heart


MY FRIEND あなたのために
For you, my friend


MI CORAZON BATE' POR TI'
My heart beats for you - in Spanish


MY HEART 溢れそうになる
My heart is about to overflow


MY LOVE わたしはわかる
I understand


MY FRIEND もうもどれない
We can never go back


MI CORAZON BATE' POR TI'
My heart beats for you - in Spanish


もどらない
We can't return


ずっといっしょにいたふたり
The two of us who were always together


愛し合うような運命なんて
We never thought we had a destiny to love each other


思いもしなかった
It never crossed our minds


ちがう空を見上げて
Looking up at different skies


ちがう人を愛していた日が
The days we loved different people


つまんない夢のようね
It's like a boring dream


あなたの生き方や 見慣れた笑顔が
I realized that I loved the way you live and your familiar smile


愛しいって気づいたの
I noticed that I love you


MY HEART 熱を持っていく
My heart is filled with passion


MY LOVE 広がっていく
My love is expanding


MY FRIEND 伝わっていく
It's spreading to my friend


MI CORAZON BATE' POR TI'
My heart beats for you - in Spanish


MY HEART あなたはわかる
You understand my heart


MY LOVE 感じ取っている
You feel it too


MY FRIEND かけがえのない
You are irreplaceable to me, my friend


MI CORAZON BATE' POR TI'
My heart beats for you - in Spanish


あなたでしょ
It's you


MY HEART BEAT'S FOR YOU
My heart beats for you


MI CORAZON
My heart - in Spanish


MY HEART MY LOVE MY FRIEND
My heart, my love, my friend


MY HEART BEAT'S FOR YOU
My heart beats for you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Sheila E, Tetsuya Komuro, Janice Lynn Mabry, Takahiro Maeda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions