SO CRAZY
安室奈美恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

愛だの恋だの oh no わざと避けてた
振り回されて 流され ただ繰り返す
Thought its just foolish
既に誰か言ったような どこかでも見たような
やり方で近付き誘われても I said "sorry boy"

突然現れ eye to eye (eye to eye)
急に奪われて face to face (face to face)
向き合う体と heart to heart
See my destiny この瞬間に
今までどこにいたの?と (oh)
ずっと探してたのにと (oh yeah)
ささやきながら胸へと
引き寄せる holdin' me too tight

So crazy 目覚めた情熱 (so crazy)
冷めた心をリセット oh no
Oh no ooh, you step into my life (step into my life)
全てが変わる (変わる)
So crazy 何もかも
捨ててしまえるかも
I maybe crazy だけど (crazy だけど)
誰も止められない (crazy for ya love)

怖くなるくらい 相当に のめり込んでる
Funny, おかしくなる 今までの自分じゃないようで
どうかしてるって笑う my girls 達には解らない
奇跡的な出会いを遂げた I think he is the one

いつも繋いでる hand to hand (hand to hand)
一つに重なる soul to soul (soul to soul)
本能にまかせて body to body
Must be destiny 絶対に
見つめた瞳に映る
姿が証明 this is true
閉じ込めてしまいたくなる
When a girl meets boy
衝撃の恋

So crazy 目覚めた情熱
冷めた心をリセット
Ooo you step into my life (step into my life)
全てが変わる
So crazy 何もかも
捨ててしまえるかも
I maybe crazy だけど (crazy だけど)
誰も止められない (crazy for ya love)

So crazy 目覚めた情熱
冷めた心をリセット
Ooo you step into my life (step into my life)
全てが変わる
So crazy 何もかも
捨ててしまえるかも
I maybe crazy だけど (crazy だけど)
誰も止められない (crazy for ya love)
どうしてわかったの (and say that?)
How did you get to here? (oh tell me)
見つけだして連れ出して bring it all to me
どうしたらいいの (どうすれば?)
What am I gonna do (do for you?)
何度でも呼んでしまう Your name, over and over

Hurry up (uhh) 見せつけたいその熱すぎる body
Can't stop (ahh) もう止まらない病みつきの booty
Up in da club (club)
Dance to da drums (drums)
Bpm 合わせ上げるこの心拍数 (uhh me so horny)
You treat me like a lady だけど baby (yeah)
もう待てない so crazy you're amazin' (unn)
二人きり (hot hot)
ため息を (drop drop)
今日は getting' on ya (top top)
So, let me get dirty, ahh

So crazy 目覚めた情熱
冷めた心をリセット
Ooo you step into my life (step into my life)
全てが変わる
So crazy 何もかも
捨ててしまえるかも
I maybe crazy だけど (crazy だけど)
誰も止められない (crazy for ya love)

So crazy 目覚めた情熱
冷めた心をリセット
Ooo you step into my life (step into my life)
全てが変わる
So crazy 何もかも
捨ててしまえるかも
I maybe crazy だけど (crazy だけど)
誰も止められない (crazy for ya love)

I wanna hold you right now,
I wanna touch you right now,




Wanna kiss you, cling to you,
Love you down all night, aha

Overall Meaning

The song SO CRAZY by 安室奈美恵 revolves around the concept of falling in love and being so engrossed in it that you are willing to do crazy things for that special someone. The song begins with the singer, who was initially avoiding love, being swept away by love and constantly being tangled up in it. Regardless of how foolish or unconventional the love may seem, the singer is ready to embrace it completely.


The chorus of the song highlights the extent to which the singer is in love - they can reset their cold heart, forget everything they know, and be crazy for their love. The bridge talks about how the singer feels about the other person's role in their life, and how they are meant to be together. The song concludes with the singer expressing their desire to be with that person and hold them tight.


Overall, the lyrics of SO CRAZY convey how love can make one feel crazy and willing to do crazy things for that special someone.


Line by Line Meaning

愛だの恋だの oh no わざと避けてた
I deliberately avoided love and affection, thinking it to be foolish.


振り回されて 流され ただ繰り返す
But I keep getting pushed and pulled and go through the same cycle.


Thought it's just foolish
Although I thought all of it to be silly.


既に誰か言ったような どこかでも見たような
It feels like I've heard all of this and seen it somewhere before.


やり方で近付き誘われても I said "sorry boy"
Even if someone tries to approach me with their strategies, I deny them and apologize.


突然現れ eye to eye (eye to eye)
Suddenly, we appear in each other's sight, looking into each other's eyes.


急に奪われて face to face (face to face)
We are abruptly snatched away to be face to face.


向き合う体と heart to heart
Our bodies and hearts end up confronting each other.


See my destiny この瞬間に
I realize that this moment is my destiny.


今までどこにいたの?と (oh)
I wonder where I was until this moment.


ずっと探してたのにと (oh yeah)
Although I've been searching for it all along.


ささやきながら胸へと
Whispering sweet nothings into my heart.


引き寄せる holdin' me too tight
Pulls me towards him, holding me too tight.


So crazy 目覚めた情熱 (so crazy)
The passion I've awakened in me is unbelievable.


冷めた心をリセット oh no
Resetting my cold heart into something powerful and fiery.


Oh no ooh, you step into my life (step into my life)
You changed my life completely for the better, oh no.


全てが変わる (変わる)
All of it has changed for the better (changed).


So crazy 何もかも
This is all so crazy!


捨ててしまえるかも
I can leave everything behind.


I maybe crazy だけど (crazy だけど)
Maybe I am going crazy.


誰も止められない (crazy for ya love)
But no one can hold me back now, as I'm in love and completely crazy over it.


怖くなるくらい 相当に のめり込んでる
I've fallen so deeply in love that it scares me.


Funny, おかしくなる 今までの自分じゃないようで
It's funny, but I don't feel like myself anymore.


どうかしてるって笑う my girls 達には解らない
My girlfriends think I'm crazy for acting like this, but they don't understand.


奇跡的な出会いを遂げた I think he is the one
I think he might be "the one" since our encounter was like a miracle.


いつも繋いでる hand to hand (hand to hand)
We're always holding hands.


一つに重なる soul to soul (soul to soul)
Our souls merge into one.


本能にまかせて body to body
We let our instincts take over and join our bodies together.


Must be destiny 絶対に
It must be my destiny for us to be together, no doubt about it.


見つめた瞳に映る
Reflected in your gaze.


姿が証明 this is true
Proving that this is real.


閉じ込めてしまいたくなる
I just want to be locked away within this forever.


When a girl meets boy
This is what happens when a girl meets a boy.


衝撃の恋
It's a passionate and shocking love affair.


Ooo you step into my life (step into my life)
The moment you stepped into my life.


全てが変わる
Everything has changed.


どうしてわかったの (and say that?)
How did you know to say that?


How did you get to here? (oh tell me)
How did you get here? (Oh, tell me.)


見つけだして連れ出して bring it all to me
Find me and take me away, bring everything to me.


何度でも呼んでしまう Your name, over and over
I keep calling out your name over and over again.


Hurry up (uhh) 見せつけたいその熱すぎる body
Hurry up and show me that hot body of yours.


Can't stop (ahh) もう止まらない病みつきの booty
I can't stop, I'm completely addicted to that amazing booty of yours.


Up in da club (club)
In the club.


Dance to da drums (drums)
Dancing to the beat of the drums.


Bpm 合わせ上げるこの心拍数 (uhh me so horny)
Our heartbeats are in perfect sync with the BPM of the music.


You treat me like a lady だけど baby (yeah)
You treat me like a lady, but also like your baby (yeah).


もう待てない so crazy you're amazin' (unn)
I can't wait anymore. You're so amazing that it drives me crazy (unn).


二人きり (hot hot)
Alone together (hot hot).


ため息を (drop drop)
Letting out a sigh (drop drop).


今日は getting' on ya (top top)
Tonight I'm getting on top of you (top top).


So, let me get dirty, ahh
So, let me get dirty, ahh.


I wanna hold you right now,
I want to hold you right now.


I wanna touch you right now,
I want to touch you right now.


Wanna kiss you, cling to you,
I want to kiss you, cling to you.


Love you down all night, aha
I want to love you all night long (aha).




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Curtis T. Bedeau, Gerard R. Charles, Hugh L. Clarke, Brian P. George, Lucien J. George, Paul Anthony George, Michico, Tiger

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-tr2qv6zf6h

ァァァァァ~世界に出しても恥ずかしくない歌手が日本から居なくなっちゃった…。ダンサーであり歌手であり尚且つ可愛い。センスのと努力家ね安室ちゃんを越える逸材って見つからないと思う…。

@2ndsilver347

この頃の楽曲から更に好きになりました^_^

@capitanokoizo3904

ダンスがカッコ良すぎる😭😍

@user-if2eo2cc2i

何でも完璧にこなす安室ちゃんさすがです💙😆

@user-pp6kn7oy2w

こんなにツインテが似合う大人ってそんなに居ないよね
可愛いけどカッコイイ
んで歌詞が大人カッコいい!

@capitanokoizo3904

この時期、安室ちゃんも自分でスゴい
気に入ってたんじゃないですかね?
可愛さの無敵感がハンパないです❤

@hmskklamaiiai6293

安室ちゃんカッコいい💖
アップありがとうございます😊

@huifenGuo

突然想聽就找來了☺️🥺

@user-zb6dd4pi7q

私はこの曲に人生救われました。安室奈美恵さんのお陰です✨ありがとう✨

@user-xm5wf9ze3b

カッコ良くて、可愛くて、美しい
本当に同じ人間かと思う

More Comments

More Versions