SWEET 19 BLUES
安室奈美恵 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日もため息の続き
1人街をさまよってる
エスケープ 昨日からずっとしてる
部屋で電話を待つよりも
歩いてる時に誰か
ベルを鳴らして!

もうすぐ大人ぶらずに
子供の武器も使える
いちばん 旬なとき
さみしさは昔よりも
真実味おびてきたね
でも明日はくる

Sweet, sweet nineteen blues
ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの
Sweet, sweet nineteen dreams
Rhythm & blues まるで毎日の様なスタイル

自分だけで精一杯
それでもそれなりに見える
タバコの煙をかきわけ 音にうもれて
いちばんとりえが何か
教えてあげなきゃならない
あの子やあいつ
世の中かっこつけてて
それよりかっこよくなきゃ
いけない
もし飛び出るんだったら

昨日はあの子が私の
明日は私があの子の
傷をいやして
Sweet, sweet nineteen blues
だけど私も
ほんとはすごくないから
Sweet, sweet nineteen dreams
誰も見たことのない顔
誰かに見せるかもしれない

Ooh, change my life
Change my life 前世があったら
絶対に maybe stray cats 路地裏の
Change my life
Change my life
熱い気持ち心に
Coolな態度は プロテクションに!

Woah, woah, woah, woah, woah
Ooh, la la la la la

Sweet, sweet nineteen blues

Sweet, sweet nineteen blues
(Sweet, sweet nineteen blues)
Da, la, la, la, la, la, la
Sweet, sweet nineteen dreams

Sweet, sweet nineteen blues
だけど私も ほんとはさみしがりやで
Sweet, sweet nineteen dreams




誰も見たことのない顔
誰かに見せるかもしれない

Overall Meaning

The lyrics of 安室奈美恵's song "Sweet 19 Blues" are a reflection of a young woman's struggles with finding herself in the world. The first verse talks about how the singer is wandering around the city alone, trying to escape from her problems. She finds solace in the fact that she is still young, surrounded by new experiences and possibilities, and driven by a rhythm and blues-style that gives the song its uniquely upbeat tone. As she walks aimlessly, she hopes to encounter someone who will interrupt her thoughts and bring some excitement into her life.


The chorus, "Sweet, sweet nineteen blues, just passing by, but it will stay with me," speaks to the bittersweet feeling of being young and playful yet anticipating the future with a sense of responsibility. She knows that this experience will stick with her and become part of her growth as a person. The second verse reveals the singer's desire to share her knowledge with others and help them understand what they need to do to become cool in society's eyes. The lyrics emphasize the fact that although the singer may look like she has it all together, she is still lonely and uncertain in her own way.


Overall, Sweet 19 Blues is a song that captures the essence of youth and the struggles that come with finding one's place in the world. It balances a sense of nostalgia for the past, with the anticipation of what's to come. The upbeat tempo and sounds of the song are juxtaposed with the melancholic lyrics, making it a standout track in the j-pop genre.


Line by Line Meaning

今日もため息の続き
Today, too, I continue to sigh.


1人街をさまよってる
I wander through the streets alone.


エスケープ 昨日からずっとしてる
I've been escaping since yesterday.


部屋で電話を待つよりも
Rather than waiting for the phone in my room,


歩いてる時に誰か
Someone rings my bell as I'm walking,


ベルを鳴らして!
So I answer it!


もうすぐ大人ぶらずに
I'll soon be an adult, but


子供の武器も使える
I'm still able to use my childlike strengths


いちばん 旬なとき
At the most trendy time,


さみしさは昔よりも
Loneliness seems more real than before,


真実味おびてきたね
But tomorrow will come.


でも明日はくる


Sweet, sweet nineteen blues


ただ過ぎて行くよで きっと身について行くもの
It just passes me by, but I'm sure I'll keep up.


Sweet, sweet nineteen dreams


Rhythm & blues まるで毎日の様なスタイル
Rhythm and blues, a style that seems like everyday life.


自分だけで精一杯
I'm just doing my best by myself,


それでもそれなりに見える
Yet, I still manage to look somewhat presentable.


タバコの煙をかきわけ 音にうもれて
I push through cigarette smoke and drown out noise,


いちばんとりえが何か
I must find my best quality to show someone that,


教えてあげなきゃならない
I have to show those guys that being cool is about more than just trying to look cool.


あの子やあいつ


世の中かっこつけてて


それよりかっこよくなきゃいけない


もし飛び出るんだったら
If that's what it takes, then I'll fly.


昨日はあの子が私の
Yesterday he was mine,


明日は私があの子の
Tomorrow I'll be his.


傷をいやして
We heal each other's wounds


Sweet, sweet nineteen blues


だけど私も


ほんとはすごくないから
But I'm really just not that great,


Sweet, sweet nineteen dreams


誰も見たことのない顔
A face that nobody has seen before,


誰かに見せるかもしれない
I might be able to show it to someone.


Ooh, change my life


Change my life 前世があったら
Change my life, if I had a previous life,


絶対に maybe stray cats 路地裏の
I'd definitely be a stray cat in an alley somewhere,


Change my life


Change my life


熱い気持ち心に
In my heart, I have intense feelings,


Coolな態度は プロテクションに!
My cool attitude is my protection!


Woah, woah, woah, woah, woah


Ooh, la la la la la




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Tetsuya Komuro

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions