Beni showed off her dance skills and R&B taste with her second single, Infinite.... Her third single, Here Alone, quickly followed and was used as the outro for the TV ASAHI 45th Anniversary Special Drama, Kiyoharu Matsumoto’s [Kurokawa no Techo].
2005 was a good year for Beni. Her long-awaited debut album Beni was released in February, receiving acclaim for the variation in vocals ranging from R&B to drum n' bass and also ballads. In June, Beni released “Hikari no Kazu Dake Glamorous" which was played during a commercial she appeared in promoting KOSÉ's new [VISÉE] line of makeup. In the same month, she sang both the Japanese and American national anthems for the 43,000 people attending the halftime show of [NFL TOKYO 2005] at TOKYO DOME. Beni also actively participated in avex’s Summer Festival, [a-nation]. In December she released a new single, Cherish, which served as the theme song for the Japanese television show Music Fighter. The accompanying B-side was the third outro theme to the popular anime series Eyeshield 21.
During 2005, Beni also covered Christina Milian for the theme song of Disney’s popular animated series, [Kim Possible]. The music video will be promoted not only in the US, but also in 68 counties and 100 million families worldwide. At the 19th Japan Gold Disc Award Ceremony, Beni received the “Best New Artist of the Year” award. Nearly two years since her debut, this 19-year-old Sophia University student has already left an impact on the music industry and continues to work towards international recognition as a first-class artist and entertainer. Currently (as of spring 2006) Beni is the lead heroine in Andrew Lloyd Webber’s “Beautiful Game”.
光の数だけグラマラス
安良城紅 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
誰にでも苦手はあるよ
足りないことを責めるよりも
与えられたものに気付いて
瞳の奥に潜む七色のチカラ
解き放つ時 目覚める...
あなたは今
生まれ変わる
人一倍望むならば
人一倍努力して
どんな小さな幸せでも
一つずつ大事にしてゆこう
心の中に集めた愛のカケラを
信じた時に 感じる...
無数の光があふれて
未来までも
照らしてゆく
ダイヤもかなわぬ強さで
その全てが
輝きだす
花も季節が巡れば必ず
咲く日が来るから...
無数の光をまとって
あなたは今
生まれ変わる
ダイヤもかなわぬ強さで
その全てが
輝きだす
The lyrics of 光の数だけグラマラス talks about the imperfections that everyone has and how it's important to appreciate what is given to us rather than focusing on what we lack. The chorus refers to the power within our eyes, which when released, awakens us to a new self. The song emphasizes the importance of hard work in achieving what we desire and cherishing even the smallest happiness that comes our way. The lyrics also acknowledge the power of love and believing in it, as it brings an abundance of light into our lives.
Line by Line Meaning
誰も完璧じゃないよ
Nobody is perfect
誰にでも苦手はあるよ
Everyone has their weaknesses
足りないことを責めるよりも
Instead of blaming what's lacking
与えられたものに気付いて
Realize what you've been given
瞳の奥に潜む七色のチカラ
The seven-colored power hidden within your eyes
解き放つ時 目覚める...
Awakens when released...
無数の光をまとって
Wrapped in countless lights
あなたは今 生まれ変わる
You will be reborn now
人一倍望むならば
If you desire more than others
人一倍努力して
You must put in more effort than others
どんな小さな幸せでも
Every little joy
一つずつ大事にしてゆこう
Treasure them one by one
心の中に集めた愛のカケラを
The fragments of love gathered in one's heart
信じた時に 感じる...
Can be felt when believed in...
無数の光があふれて
Overflowing with countless lights
未来までも 照らしてゆく
Will shine on even into the future
ダイヤもかなわぬ強さで
With an unbreakable strength
その全てが 輝きだす
Everything begins to shine
花も季節が巡れば必ず
If seasons pass, flowers will certainly
咲く日が来るから...
Bloom when the day comes...
Writer(s): JUSME, 福富 幸宏
Contributed by James R. Suggest a correction in the comments below.
@Yoshi-um2to
当時としてはおしゃれすぎて流行らなかったけど
隠れた名曲だと思ってます❤
@user-ty2hy8zn2h
フュージョン的でとても好みです
@user-ww3we8rf2q
ちょっとKyotojazzの沖野さんかと思ったんですけど、近からず遠からず福富さんなんですね!
@celicaxx1981
漢字の名前の方が良かったですね。