Memory
小坂りゆ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

急に「今から会えないかな?」なんて
めずらしく着信 胸が高鳴った
待ち合わせ場所"桜木町の駅前に2時半"人が溢れてた

恋愛映画がイイとか無理言っちゃってゴメンネ
今度は君の好きな映画観ようネ

少し照れながら繋ぐ
この手握り返した馬車道で「もうあと少しだけ」って
すごく穏やかな日の青空の下でいつかの夢を語りあったね

日が暮れてきて今何時だろう?
夜空まで彩る観覧車見てた
暗くなるほどドキドキするし横顔も見れすに下ばかり見てたの

夜景を背中にして『スキだよ』って告白!?
準備ができてないよ!? 心で叫んだ

少し照れながら歩く
ふたり夢を語った馬車道まであと少しだねって
たまにケンカをしたり仲直りしたり忙しい日々も懐かしいね

いつの日から風は少し向きが変わって距離が離れてた
気づかないうちに...

あの大桟橋で君と笑顔になれなかったけど
"サヨナラ"をして歩き出した
どれもこれも大事な宝物だからいつまでも胸の中で笑ってた





少し照れながら光るふたつ輝く星のように輝く後姿
ひとりひとりの道へとまっすぐに見つめ歩いてく

Overall Meaning

The lyrics of 小坂りゆ's song "Memory" reflect the singer's recollection of cherished memories with someone who has become distant. The song starts with a sudden phone call from this person, and the rush of excitement and nervousness that comes with it. The singer remembers waiting for them in a crowded train station, surrounded by the vibrant energy of people going about their day. They apologize for insisting on a romantic movie and promise to watch one that their loved one would enjoy next time. The two connect and walk down the street holding hands, reminiscing about a dream they once shared under a tranquil blue sky.


As the night falls, they watch a ferris wheel lit up against the dark sky. The singer feels overwhelmed with emotion, and their partner confesses their love. The singer, caught off guard, is not ready to reciprocate yet but cherishes the moment. They continue walking down the street, reflecting on how they used to argue and make up, and how busy their lives used to be. The memory ends with the realization that the wind has changed direction, and they have grown apart without realizing how.


Overall, "Memory" is a lyrical and introspective song that expresses the bittersweet experience of remembering good times that are now out of reach.


Line by Line Meaning

急に「今から会えないかな?」なんて
Suddenly you said, "Can we meet now?" and my heart raced as I got your call.


めずらしく着信 胸が高鳴った
As I received an unusual call from you, my heart began to beat faster.


待ち合わせ場所"桜木町の駅前に2時半"人が溢れてた
At the meeting place of Sakuragi-cho station, it was crowded with people at 2:30.


恋愛映画がイイとか無理言っちゃってゴメンネ
I'm sorry for saying that I want to watch a romantic movie even though you disagree.


今度は君の好きな映画観ようネ
Next time, let's watch a movie of your choice.


少し照れながら繋ぐ
We held hands while feeling a little shy.


この手握り返した馬車道で「もうあと少しだけ」って
On a boulevard where we held hands, we said, "Just a little further."


すごく穏やかな日の青空の下でいつかの夢を語りあったね
We talked about our dreams under the serene blue sky on one of those days.


日が暮れてきて今何時だろう?
As the sun set, I wondered what time it was.


夜空まで彩る観覧車見てた
We watched the Ferris wheel illuminate the night sky.


暗くなるほどドキドキするし横顔も見れすに下ばかり見てたの
As it got dark, I got more and more nervous, and I was looking at the ground while stealing glances at your side profile.


夜景を背中にして『スキだよ』って告白!?
With the night view behind us, did you confess your love by saying, "I like you"?


準備ができてないよ!? 心で叫んだ
I silently screamed in my heart that I was not prepared for this moment.


ふたり夢を語った馬車道まであと少しだねって
We said, "We're almost at the boulevard where we talked about our dreams."


たまにケンカをしたり仲直りしたり忙しい日々も懐かしいね
Sometimes we fought, sometimes we made up, and now we cherish those busy days.


いつの日から風は少し向きが変わって距離が離れてた
At some point, the wind changed direction and we gradually grew apart.


気づかないうちに...
Without realizing it...


あの大桟橋で君と笑顔になれなかったけど
We could not smile at each other at that large pier.


"サヨナラ"をして歩き出した
We said "goodbye" and began to walk away.


どれもこれも大事な宝物だからいつまでも胸の中で笑ってた
Because they are all precious treasures, I will continue to smile with them in my heart.


少し照れながら光るふたつ輝く星のように輝く後姿
With a shy smile, you shone like two brilliant stars as you walked away.


ひとりひとりの道へとまっすぐに見つめ歩いてく
Everyone walks straight towards their own path.




Contributed by Lillian R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

iSimo_93 Cannatelli

Sbavvvvvvv.... Love!!!! 5 star!

More Versions