小宮瑞代(Mizuyo Komiya) is a first class koto player in Japan. Not tied into tr… Read Full Bio ↴小宮瑞代(Mizuyo Komiya) is a first class koto player in Japan. Not tied into traditionalism, she easily adapts her style to collaborate with those in the Western music field.
小さい秋みつけた
小宮瑞代 Lyrics
We have lyrics for '小さい秋みつけた' by these artists:
Visions だれかさんが だれかさんが だれかさんが みつけた ちいさい あき ちいさい あき ちいさい あき みつけた めかくし…
We have lyrics for these tracks by 小宮瑞代:
Mebae もしも あの日 あなたに あわなければ この私はどんな 女の子になっていたでしょう 足に豆をこさえて 街から街 行くあ…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
清久
母の遺品のオルゴールの曲が
分からなくて、たった今分かりました。五木の子守唄でしたか…
泣けてきますね…
コロナ禍で面会制限あり、ろくに
一緒にいてあげられず、寂しく逝かせた事が、心残りばかりだった…
今はあの世で父も一緒なので
寂しくないでしょう。
96吉・アブノーマル・ドHENTAI三世
↓の解釈は間違っています
口減らしというより、相良藩へ
五木より子守奉公に行った娘子達
の寂しさを唄った歌ですよ
人吉城下町から遠い故郷を思い
その悲しみを歌っています
ちなみに、この子守歌の発祥地の
出身です 誤った解釈をされるのは
ちょっと不愉快だったので、訂正
させていただきました。
長文失礼しました。
Felipe becker alves
amo essa cultura,bem preservada,onde as pessoas respeitam seus antepassados
shiguma2k
Existem muitas palavras derivadas do português no Japão. Essa música é uma música antiga de uma região pobre.
pacificocean
Omg! I remember this song very clearly that my grandma sung this song for me when i was a baby. Miracle!!!
shiguma2k
C'est une surprise. C'est une chanson pour moi il y a plus de 60 ans.
Wodan Odin
j'adore cette voix,elle me berce et me bercera encore longtemps,sans jamais me lasser!!
shiguma2k
原文
それはッ素晴らしいことです。この声は古い昔の思い出です。
C'est génial. Cette voix est un vieux souvenir.
airport rimski
香蘭發諸肺腑的歌聲會引人進入一種情境,成為很多人的鄉愁。隨著她的辭世,她的歌聲在人們心中不自覺地與她的經歷,尤其是大家熟知的她在二戰期間的美麗與哀愁的故事交融,形成另一種鄉愁。聽完進首歌,油然心生的孺慕之情不禁全然投射到她身上。
Felipe becker alves
lindo <3 Brasil
suop is the winner
beautiful voice! O:
Isao Hara
É uma musica de ninar da província de Kumamoto , sul do Japão que no século XVI a XVII sofria devastação de uma longa guerra civil e a população civil era dizimada pela fome e essa canção conta historia de uma jovem babá lamentando sua má sorte e pede que caso venha morrer que a enterrasse a beira da estrada e que plantasse uma flor de jasmim vermelho , e que por certo do CEU ganharia a agua para irrigar É cantado em dialeto regional e não em japones