おもいで酒
小林幸子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

無理して飲んじゃ いけないと
肩をやさしく 抱きよせた
あの人 どうしているかしら
噂をきけば あいたくて
おもいで酒に 酔うばかり

ボトルに別れた 日を書いて
そっと涙の 小指かむ
あの人 どうしているかしら
出船の汽笛 ききながら
おもいで酒に 酔うばかり

いつかは忘れる 人なのに
飲めば未練が またつのる
あの人 どうしているかしら




くらしも荒れた このごろは
おもいで酒に 酔うばかり

Overall Meaning

The song "Omoide Sake" by Kobayashi Sachiko speaks of the pain and longing of a person for a former lover. The lyricist expresses the idea that one shouldn't force oneself to drink, as they are reminded of their lost love, and someone gently holds their shoulder. However, the person is filled with an intense desire to see their lover again after hearing rumors about their current status, leading them to get drunk on "memory sake" or sake consumed in order to relive memories.


The singer of the song reminisces about a time when they wrote the date on a bottle, tears streaming down their face as they held onto memories of their lover. Despite being advised that they should forget about their lover eventually, the singer finds that drinking sake only stokes the flames of regret and fuels an ongoing yearning. The song ends with the singer musing on how their life has been difficult recently, and they are left only with the memories of their former lover, leading them to drown themselves again in "memory sake."


Overall, the song is a sad and poetic portrayal of the idea that true love is something that never entirely fades away, and how memories can be more enduring than physical connections.


Line by Line Meaning

無理して飲んじゃ いけないと
I shouldn't force myself to drink


肩をやさしく 抱きよせた
Someone held me gently, hugging me tightly


あの人 どうしているかしら
I wonder how that person is doing


噂をきけば あいたくて
When I hear gossip about them, I long to see them


おもいで酒に 酔うばかり
I just become intoxicated by the sake of memories


ボトルに別れた 日を書いて
I write down the day we parted on the bottle


そっと涙の 小指かむ
I bite my little finger, tears falling quietly


出船の汽笛 ききながら
As I listen to the steam whistle of a departing ship


いつかは忘れる 人なのに
Even though I'll eventually forget this person


飲めば未練が またつのる
When I drink, my regret only grows


くらしも荒れた このごろは
In these recent days, when life has become rough


おもいで酒に 酔うばかり
I just become intoxicated by the sake of memories




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Naokazu Takada, Tadahiro Umetani

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-nb3jm9se9t

タイトル:おもいで酒
歌手:小林幸子
作詞:高田直和
作曲:梅谷忠洋
編曲:薗広昭

無理して飲んじゃいけないと
肩をやさしく抱きよせた
あの人どうしているかしら
噂をきけばあいたくて
おもいで酒に酔うばかり

ボトルに別れた日を書いて
そっと涙の小指かむ
あの人どうしているかしら
出船の汽笛ききながら
おもいで酒に酔うばかり

いつかは忘れる人なのに
飲めば未練がまたつのる
あの人どうしているかしら
くらしも荒れたこのごろは
おもいで酒に酔うばかり



All comments from YouTube:

@chenningtw

小林幸子藝能生活55周年台北演唱會
2019/05/04(Sat)19:00 ~ 2019/05/05(Sun)16:30
https://ticket.com.tw/application/UTK02/UTK0201_.aspx?PRODUCT_ID=N01HMO5H

@user-xq6bh6gu2z

小林幸子

@user-xq6bh6gu2z

小林幸子全集

@user-qf8fl2ri3u

@保田美智子 All love

@user-be6hm1bj5m

,:9@@user-xq6bh6gu2z TR

@tetsukoyoshino1322

Yamamoto Jobim


Yamamoto
Joji

6 More Replies...

@zukastone6263

「この曲が大ヒットするほんの少し前に、ある特急列車で何年かぶりに見かけちょっとだけ喋った。こちらはグリーン 彼女は普通車 聞けばマネージャー無しでひとり全国を手売り巡業してるとの事・・だから『おもいで酒』のヒットは僕にも格別なんだ」という伊東四朗さんのエピソードが大好き😭

@mackshima3259

良い話ですね。泣けてきます。さっちゃんにもそんな時代があったのですか。
ますます、泣けてきますね。

@user-zz9cp2nn9j

50年前の話です。当時、小林幸子さん19歳の頃、錦糸町のキャバレーで歌っているのを見ました。酔っ払いに罵声を浴びせられていました。一番苦労していた頃だと思います。
私は小林幸子さんと同い年でシンパシーを感じていたので、その酔っ払いを懲らしめておきました。そんな時代を知っているので、『おもいで酒』のヒットは自分事のように嬉し
かったですね。

@user-pr7cb1lx5k

さち子は大好きな妹みたいです😂

More Comments

More Versions